Tunturi E4 owner manual Dall’attrezzo, I B E N V E N U T O N E L N D O D E G L, N Ta G G I O

Page 29

M A N U A L E D ' U S O E 4

dall’attrezzo.

Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.

Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale.

L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 135 KG.

S E I B E N V E N U T O N E L

M O N D O D E G L I

A L L E N A M E N T I T U N T U R I !

Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai

le informazioni necessarie per un allenamento

efficace. Puoi anche consultare il sito internet della

Tunturi (WWW.TUNTURI.COM) .

M O N TA G G I O

Iniziate a controllare i seguenti componenti, contenuti nella confezione:

1.Telaio

2. Piede d’appoggio posteriore

3. Piedi d’appoggio anteriori (2)

4. Manubrio / pannello

5.Trasformatore

6. Utensili (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell’attrezzo).

La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida. Se notate le mancanza di qualcosa, contattate il vostro rivenditore indicando modello, numero di serie e codice del ricambio. L’imballaggio è inclusivo di sacchetto riempito con silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante l’immagazzinamento e il trasporto. Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le direzioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trova la persona durante l’allenamento.

PIEDI DI APPOGGIO

Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo alla base del telaio con due viti esagonali e due rosette. Inclinare indietro l’attrezzo, in modo che poggi sul piede d’appoggio posteriore ed il sellino ed inserire le protezioni di plastica sul piede d’appoggio anteriore. Riportare l’attrezzo in posizione orizzontale, in modo che poggi su entrambi i piedi d’appoggio.

MANUBRIO

Staccare il nastro adesivo, che fi ssa il cavetto di alimentazione al tubo del telaio e collegare questo alla presa. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa.

30

Image 29
Contents Page Contents S E M B LY E R C I S I N G W I T H T U N T U R An appliance should never be left unattendedJ U S T M E N T S Trainer 60-70 % of maximum heart rate Beginner 50-60 % of maximum heart rateActive trainer 70-80 % of maximum heart rate Please note that a mobile phone, televisionT E R Press for 2 seconds, resets all valuesChanging values again, press thekey to unlock E R AT I N G T H E M E T E RQuick Start Target HR Program M E N S I O N S A N S P O R T a N D S T O R a G EI N T E N a N C E Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E BenutzenR Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E S A I N I E R E N M I T T U N T U R N S T E L L U N G E NAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken C K P I TT R I E B D E S C O C K P I T S Die Gesamtbetriebsstundenzahl ZeitanzeigeT R I E B S a N L E I T U N G E 4 D WA R T U N G A N S P O R T U N D G E R U N GC H N I S C H E D AT E N ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Et enfoncez les embouts protecteurs en plastique E N V E N U E D a N S M O N D E D ES E M B L a G E G L a G E S Débutant 50-60 % du pouls maximum N T U REntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumCe programme vous permet de vous entraîner I T E D E S C O M P T E U R SI L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance Watts, la puissance maximale est 154 watts Maintenant la puissanceà un niveau constantA N S P O R T E T N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilPer uso domestico, per il quale vale la garanzia AV V E R T E N Z ESe avvertite disturbi, nausea o altri Non usate mai l’attrezzo con carter smontatiN TA G G I O Dall’attrezzoI B E N V E N U T O N E L N D O D E G L T R a I N I N G C O N L a N T U R G O L a Z I O NTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Principianti 50-60 % del massimo di pulsazioniTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Azzera tutti i valori premendo 2 secondi N N E L L OConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C OA passi di 5 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR AT I T E C N I C A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ON U T E N Z I O N E N U a L E D U S O E 4 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SN TA J E El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KGPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo U S T E SE R C I C I O S C O N T U N T U R Con fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoEntrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo Confirma los valores y parámetros programados N T a D O RPone a cero todos los valores Las teclas de flechas, pulse Enter Empiece el ejercicio Programa Target HR Pulso Programado AT O S T E C N I C O S A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T ON T E N I M I E N T O M E R K I N G E N E N V I E Z E N InhoudT M O N T E R E N Onderhoud en afstellingen anders danStap niet op de framekast T N E S S T R a I N I N G M E T N T U R T I N S T E L L E NGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslagMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag N C T I E S N I T O RVrijgeven door nog eens op de toetste drukken Manual Programma Begin met de trainingTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag D E R H O U D R P L a AT S E NC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R InnehållN T E R I N G Sönder Luta dig aldrig mot användargränssnittetL K O M M E N T I L L N T U R I S AT T T R Ä N a M E D T U N T U R S T E R I N GNybörjare 50-60 % av maximipulsen Motionär 60-70 % av maximipulsenT a R E Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenPå nytt Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderDisplayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten KG / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenPrograms Träningsprofiler A N S P O R T O C H R VA R I N G K N I S K a D ATA D E R H Å L LO M a U T U K S E T VA R O I T U K S E T SisällysluetteloE N N U S R V E T U L O aAloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä N T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö TN T O L a I T T E E S I K Ä Y T T Ö Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäSykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissa T T a RT TA R I N K Ä Y T T Ö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Watt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Vakiosykeohjelma K N I S E T T I E D O T L J E T U S J a S Ä I LY T Y SO LT O Page 9467 117 USA Page Page 583 1030 B

E4 specifications

The Tunturi E4 is a cutting-edge indoor cycling bike designed for fitness enthusiasts who seek a robust and feature-rich experience. As part of Tunturi’s extensive range of exercise equipment, the E4 stands out for its combination of advanced technology, ergonomic design, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the Tunturi E4 is its sturdy construction. Built for heavy usage, this bike features a robust frame that can support a wide range of body types, ensuring stability during intense workouts. The adjustable seat and handlebars allow for a customized riding position, accommodating users of varying heights and preferences.

In terms of technology, the Tunturi E4 is equipped with a high-quality magnetic resistance system that offers smooth and silent operation. This ensures that users can enjoy a quiet workout session, making it suitable for home environments without disturbing others. The resistance levels can be easily adjusted, allowing for a tailored workout intensity that can challenge users from beginner to advanced levels.

The E4 also boasts an intuitive console that displays essential workout metrics such as time, distance, speed, calories burned, and heart rate. The integrated heart rate monitor can track your pulse through hand sensors or a compatible chest strap, providing real-time data to help users maintain optimal training zones. Additionally, the console supports various workout programs, including interval training and heart rate training, supporting diverse fitness goals.

One of the most appealing aspects of the Tunturi E4 is its connectivity. The bike can connect to various fitness apps via Bluetooth, allowing users to track their workouts on their smartphones or tablets. This feature not only enhances the workout experience but also helps in setting and achieving personal fitness goals through data tracking and analysis.

Finally, the Tunturi E4 is designed with user comfort in mind. The pedals feature adjustable straps to secure the feet, and the bike is equipped with a transport wheel for easy movement. With its combination of durability, advanced technology, and user-centered design, the Tunturi E4 is an excellent choice for anyone looking to elevate their indoor cycling experience. Whether for casual use or intense training, this bike provides a reliable foundation for achieving fitness goals.