Tunturi E4 owner manual Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Page 40

recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.

Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.

Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo

El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de largo aliento.

El descanso es tan importante como el ejercicio en un programa de mejora de la condición física. Si Ud. por ejemplo se entrena severamente durante tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la semana siguiente.

MEDIDA DEL PULSO

El pulso se mide con unos sensores que hay en el manillar. La medida del pulso empieza cuando el usuario de la E4 agarra al mismo tiempo los dos sensores. Para que la medida del pulso sea fiable, la piel de las manos tiene que estar ligeramente húmeda y en contacto constante con los sensores. Una piel demasiado seca o demasiado húmeda di. culta el funcionamiento de la medición del pulso.

La E4 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso Polar. El monitor de la E4 no funciona con un transmisor codi. El transmisor se vende como accessorio.

La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no

M A N U A L D E L U S A R I O E 4 E

pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador. Controle su pulso durante el mismo a través de la luz pequeña, llamada indicador de pulso. La luz parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa

o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien.

OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA

TELEMETRICA DEL PULSO

Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere

a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo

se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso.

Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.

41

Image 40
Contents Page Contents S E M B LY J U S T M E N T S An appliance should never be left unattendedE R C I S I N G W I T H T U N T U R Beginner 50-60 % of maximum heart rate Trainer 60-70 % of maximum heart rateActive trainer 70-80 % of maximum heart rate Please note that a mobile phone, televisionPress for 2 seconds, resets all values T E RChanging values again, press thekey to unlock E R AT I N G T H E M E T E RQuick Start Target HR Program I N T E N a N C E A N S P O R T a N D S T O R a G EM E N S I O N S C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Aufgrund des natürlichen Spieltriebes undR Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E S BenutzenN TA G E N S T E L L U N G E N A I N I E R E N M I T T U N T U RFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz C K P I T Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenDie Gesamtbetriebsstundenzahl Zeitanzeige T R I E B D E S C O C K P I T ST R I E B S a N L E I T U N G E 4 D A N S P O R T U N D G E R U N G WA R T U N GC H N I S C H E D AT E N Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur S E M B L a G E E N V E N U E D a N S M O N D E D EEt enfoncez les embouts protecteurs en plastique G L a G E S N T U R Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumI T E D E S C O M P T E U R S Ce programme vous permet de vous entraînerAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartI L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Maintenant la puissanceà un niveau constant Watts, la puissance maximale est 154 wattsA N S P O R T E T N G E M E N T ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E SAV V E R T E N Z E Per uso domestico, per il quale vale la garanziaSe avvertite disturbi, nausea o altri Non usate mai l’attrezzo con carter smontatiI B E N V E N U T O N E L N D O D E G L Dall’attrezzoN TA G G I O G O L a Z I O N T R a I N I N G C O N L a N T U RTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Principianti 50-60 % del massimo di pulsazioniTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni N N E L L O Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C OA passi di 5 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR N U T E N Z I O N E A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I OAT I T E C N I C N U a L E D U S O E 4 F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E S Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuadosEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KG N TA J EE R C I C I O S C O N T U N T U R U S T E SPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoCon fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien Pone a cero todos los valores N T a D O RConfirma los valores y parámetros programados Las teclas de flechas, pulse Enter Empiece el ejercicio Programa Target HR Pulso Programado N T E N I M I E N T O A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T OAT O S T E C N I C O S Inhoud M E R K I N G E N E N V I E Z E NStap niet op de framekast Onderhoud en afstellingen anders danT M O N T E R E N T I N S T E L L E N T N E S S T R a I N I N G M E T N T U RMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslagGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag Vrijgeven door nog eens op de toetste drukken N I T O RN C T I E S Begin met de training Manual ProgrammaTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag R P L a AT S E N D E R H O U DC H N I S C H E G E G E V E N S Innehåll M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RL K O M M E N T I L L N T U R I S Sönder Luta dig aldrig mot användargränssnittetN T E R I N G S T E R I N G AT T T R Ä N a M E D T U N T U RNybörjare 50-60 % av maximipulsen Motionär 60-70 % av maximipulsenAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen T a R ENollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder På nyttDisplayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten KG / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenPrograms Träningsprofiler A N S P O R T O C H R VA R I N G D E R H Å L L K N I S K a D ATASisällysluettelo O M a U T U K S E T VA R O I T U K S E TR V E T U L O a E N N U SN T O L a I T T E E S I K Ä Y T T Ö N T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö TAloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäSykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissa T T a RNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanT TA R I N K Ä Y T T Ö Watt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Vakiosykeohjelma O LT O L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T Page 9467 117 USA Page Page 583 1030 B