Tunturi E4 A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I O, N U T E N Z I O N E, At I T E C N I C

Page 35

M A N U A L E D ' U S O E 4

passi di 5) con i tasti freccia, premere ENTER.

4. Impostate il vostro peso con i tasti freccia (valore preimpostato: 70 Kg). Il pannello mosterà il vostro consumo energetico approssimato in correlazione al peso che avete impostato. Dopo aver inserito il vostro peso con i tasti freccia, premete ENTER ancora.

5.Iniziate l’allenamento. Potete regolare il carico con i tasti freccia, e lo colonne luminose indicano il carico scelto.

Seguite le vostre pulsazioni durante l’allenamento e specialmente il cuore che lampeggia vicino alla scritta HR che lampeggia in sincronia al vostro battito cardiaco. Se notate che la rilevazione non è corretta, fermatevi e controllate di aver seguito le istruzioni descritte in questo manuale.

PAUSE

Si riattiva operando l’interfaccia, l’interfaccia salva per 5 minuti i valori dell’allenamento interrotto, dopo di che li azzera.

T R A S P O R T O E D

I M M A G A Z Z I N A G G I O

Cerca di seguire le seguenti istruzioni, per il trasporto e la rimozione della bicicletta, perchè un sollevamento avvenuto nella maniera incorretta può provocarti danni alla schiena o può farti incorrere in altri incidenti:

AVVERTENZA! Stacca sempre la corrente e togli il cavo elettrico di collegamento, prima di incominciare a spostare l’attrezzo!

Mettetevi dietro l’attrezzo. Impugnate la sella con una mano e il manubrio con l’altra. Alzate l’attrezzo in modo che appoggi solo sulla ruota posteriore. Spostate l’attrezzo dove volete. Riappoggiate la parte anteriore al suolo con attenzione.

AVVERTENZA! Se l’attrezzo non è stata in uso per un certo periodo di tempo, la cinghia di trasmissione può presentare delle temporanee deformazioni. Queste possono provocare la sensazione di una pedalata leggermente irregolare, non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma originale.

Per prevenire eventuali difetti al funzionamento dell’attezzo, devi conservarla, al riparo dalla polvere, in un posto asciutto, dove la temperatura sia quanto più possibile costante.

M A N U T E N Z I O N E

La E4 richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza.

Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbente. Non fare uso di solventi. Il sudore causa corrosione; suggeriamo quindi di proteggere tutte le superfici metalliche fuori delle coperture di plastica con del Teflon o cera per automobili.

Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo.

Il freno magnetico crea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto immediato con i magneti. Non cercare mai di staccare o rimuovere il freno magnetico!

Il freno magnetico è basato su resistenza magnetica; il livello ed i cambiamenti di resistenza elettromagnetcamente sono misurati ed indicati some watt sullo schermo. Di consequenza il vostro ergometro Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida.

AVVERTENZA! Se l’attrezzatura non funziona bene durante l’uso, contatta immediatamente il tuo rivenditore Tunturi indicando di che cosa tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie de tuo attrezzo.

Nonostante un continuo controllo della qualità, l’attrezzatura potrebbe talvolta presentare difetti e malfunzionamenti, causati da qualche singolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzatura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.

D AT I T E C N I C I

 

Lunghezza

96 cm

Larghezza

59 cm

Altezza

124 cm

Peso

35 kg

A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.

AVVERTENZA! La garanzia non copre danni derivanti da inosservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente guida. Le istruzioni per montaggio,

36

Image 35
Contents Page Contents S E M B LY E R C I S I N G W I T H T U N T U R An appliance should never be left unattendedJ U S T M E N T S Please note that a mobile phone, television Beginner 50-60 % of maximum heart rateTrainer 60-70 % of maximum heart rate Active trainer 70-80 % of maximum heart rateE R AT I N G T H E M E T E R Press for 2 seconds, resets all valuesT E R Changing values again, press thekey to unlockQuick Start Target HR Program M E N S I O N S A N S P O R T a N D S T O R a G EI N T E N a N C E Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E BenutzenR Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E S A I N I E R E N M I T T U N T U R N S T E L L U N G E NAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken C K P I TT R I E B D E S C O C K P I T S Die Gesamtbetriebsstundenzahl ZeitanzeigeT R I E B S a N L E I T U N G E 4 D WA R T U N G A N S P O R T U N D G E R U N GC H N I S C H E D AT E N ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Et enfoncez les embouts protecteurs en plastique E N V E N U E D a N S M O N D E D ES E M B L a G E G L a G E S Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum N T U RDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumCe programme vous permet de vous entraîner I T E D E S C O M P T E U R SI L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance Watts, la puissance maximale est 154 watts Maintenant la puissanceà un niveau constantA N S P O R T E T N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilNon usate mai l’attrezzo con carter smontati AV V E R T E N Z EPer uso domestico, per il quale vale la garanzia Se avvertite disturbi, nausea o altriN TA G G I O Dall’attrezzoI B E N V E N U T O N E L N D O D E G L T R a I N I N G C O N L a N T U R G O L a Z I O NTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Principianti 50-60 % del massimo di pulsazioniTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O N N E L L OAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteA passi di 5 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR AT I T E C N I C A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ON U T E N Z I O N E N U a L E D U S O E 4 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SN TA J E El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KGPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo U S T E SE R C I C I O S C O N T U N T U R Con fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoEntrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo Confirma los valores y parámetros programados N T a D O RPone a cero todos los valores Las teclas de flechas, pulse Enter Empiece el ejercicio Programa Target HR Pulso Programado AT O S T E C N I C O S A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T ON T E N I M I E N T O M E R K I N G E N E N V I E Z E N InhoudT M O N T E R E N Onderhoud en afstellingen anders danStap niet op de framekast T N E S S T R a I N I N G M E T N T U R T I N S T E L L E NGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslagMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag N C T I E S N I T O RVrijgeven door nog eens op de toetste drukken Manual Programma Begin met de trainingTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag D E R H O U D R P L a AT S E NC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R InnehållN T E R I N G Sönder Luta dig aldrig mot användargränssnittetL K O M M E N T I L L N T U R I S Motionär 60-70 % av maximipulsen S T E R I N GAT T T R Ä N a M E D T U N T U R Nybörjare 50-60 % av maximipulsenT a R E Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenEnheten KG / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPå nytt Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattPrograms Träningsprofiler A N S P O R T O C H R VA R I N G K N I S K a D ATA D E R H Å L LO M a U T U K S E T VA R O I T U K S E T SisällysluetteloE N N U S R V E T U L O aAloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä N T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö TN T O L a I T T E E S I K Ä Y T T Ö T T a R Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Sykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissaT TA R I N K Ä Y T T Ö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Watt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Vakiosykeohjelma K N I S E T T I E D O T L J E T U S J a S Ä I LY T Y SO LT O Page 9467 117 USA Page Page 583 1030 B

E4 specifications

The Tunturi E4 is a cutting-edge indoor cycling bike designed for fitness enthusiasts who seek a robust and feature-rich experience. As part of Tunturi’s extensive range of exercise equipment, the E4 stands out for its combination of advanced technology, ergonomic design, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the Tunturi E4 is its sturdy construction. Built for heavy usage, this bike features a robust frame that can support a wide range of body types, ensuring stability during intense workouts. The adjustable seat and handlebars allow for a customized riding position, accommodating users of varying heights and preferences.

In terms of technology, the Tunturi E4 is equipped with a high-quality magnetic resistance system that offers smooth and silent operation. This ensures that users can enjoy a quiet workout session, making it suitable for home environments without disturbing others. The resistance levels can be easily adjusted, allowing for a tailored workout intensity that can challenge users from beginner to advanced levels.

The E4 also boasts an intuitive console that displays essential workout metrics such as time, distance, speed, calories burned, and heart rate. The integrated heart rate monitor can track your pulse through hand sensors or a compatible chest strap, providing real-time data to help users maintain optimal training zones. Additionally, the console supports various workout programs, including interval training and heart rate training, supporting diverse fitness goals.

One of the most appealing aspects of the Tunturi E4 is its connectivity. The bike can connect to various fitness apps via Bluetooth, allowing users to track their workouts on their smartphones or tablets. This feature not only enhances the workout experience but also helps in setting and achieving personal fitness goals through data tracking and analysis.

Finally, the Tunturi E4 is designed with user comfort in mind. The pedals feature adjustable straps to secure the feet, and the bike is equipped with a transport wheel for easy movement. With its combination of durability, advanced technology, and user-centered design, the Tunturi E4 is an excellent choice for anyone looking to elevate their indoor cycling experience. Whether for casual use or intense training, this bike provides a reliable foundation for achieving fitness goals.