Tunturi C25 Berekent de index van uw herstelhartslag, Zet de meter onmiddellijk in de slaapstand

Page 23

drukken, kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt door aan het wiel te draaien.

2. RESET

Door één keer te drukken, worden de waarden teruggezet naar de oorspronkelijke instelling. Door de knop langer ingedrukt te houden, wordt de meter opnieuw gestart.

3. RECOVERY

Berekent de index van uw herstelhartslag.

4. Body Fat

Berekent uw ‘body mass index’ (BMI) en laat het percentage lichaamsvet zien.

5. Off

Zet de meter onmiddellijk in de slaapstand.

BEELDSCHERM

Klein venster: Snelheid (km/u of ml/u), RPM (omwentelingen per min.), tijd (mm:ss), afstand (km of ml), energieverbruik (kcal) en hartslag (slagen per minuut) worden getoond.

Groot venster: Toont elke zes seconden automatisch achtereenvolgens de waarden tijd - afstand - energie

-hartslag - RPM - snelheid. De doorloop kan worden gestopt door de ENTER-knop in te drukken. Door opnieuw op ENTER te drukken, kunt u de informatie in het grote venster wijzigen en de volgende waarde in beeld laten verschijnen.

PROGRAMMA’S

1.MANUAL PROGRAMMA

Stel een streeftijd en/of -afstand en/of

-energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL.

Start de training door te beginnen met trappen. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen.

2. RECOVERY

Begin met de herstelberekening na de training. Druk hiervoor op de RECOVERY-knop. De berekening van de herstelhartslag kan alleen worden gestart als de hartslagmeting is ingeschakeld en de hartslagwaarde wordt getoond op het scherm. Deze meting duurt 60 seconden. Na 60 seconden verschijnt op het scherm uw herstelindex op een schaal van F1 tot F6 (F1 = beste resultaat). Om terug te keren naar het hoofdmenu drukt u één keer op de RECOVERY-knop.

3. BODY FAT

Druk op de BODY FAT-knop om te beginnen met de meting. Houd beide handen op de handgrepen en wacht gedurende 8 seconden. De meter toont gedurende 30 seconden het adviessymbool voor lichaamsvet, het percentage lichaamsvet en de BMI.

H A N D L E I D I N G C 2 5

DATUM EN TIJD INSTELLEN

Nadat u de RESET-knop 2 seconden heeft ingedrukt, wordt de meter opnieuw gestart en kunt u het KEUZEWIEL gebruiken om de datum en tijd in te stellen.

GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN

Meteen na het herstarten van de meter en het instellen van de datum en tijd kunt u de gebruiker kiezen. Selecteer de gebruiker en bevestig uw keuze. Stel uw geslacht, leeftijd, lengte en gewicht in. Bevestig uw keuze met het keuzewiel.

AANVULLENDE OPMERKINGEN

1.Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden. Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ ML-schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Om de verandering door te voeren, moeten de batterijen opnieuw worden geplaatst.

2.Als u niet aan het trainen bent en er worden geen knoppen ingedrukt, dan schakelt de meter na vier minuten automatisch over naar de slaapstand. In deze stand worden de kamertemperatuur, datum en tijd getoond.

3.Het invoeren van trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens) is alleen mogelijk wanneer het apparaat in de STOP-stand staat (niet tijdens de training).

4.Als het apparaat in de STOP-stand staat, wordt het Pause-symbool (P) getoond in de linker bovenhoek van het scherm.

5.Het SCAN-symbool wordt getoond in de linker bovenhoek van het scherm als de scanfunctie is ingeschakeld. U kunt de scanfunctie uitschakelen door op ENTER te drukken.

6.Deze apparatuur kan niet worden gebruikt voor therapeutische doeleinden.

7.Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemiddelde waarden. Het energieverbruik wordt weergegeven in kilocalorieën. Om dit om te rekenen in joules gebruikt u de volgende formule: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Als u traint met een hartslagmeting (met een borstriem of hartslagmeter in de handgrepen), kunt u een maximale hartslaggrens instellen. Wanneer deze grens wordt overschreven tijdens het trainen, zal de meter een alarmsignaal afgeven.

9.Als u verschillende streefdoelen heeft die aftellen, dan klinkt voor elk streefdoel dat de nulwaarde bereikt een signaal. Nadat de nulwaarde is bereikt, telt elke waarde weer op.

N L

2 3

Image 23
Contents Betriebsanleitung Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C 2 Heart Rate ExercisingHour Welcome to the World Tunturi ExercisingConsole Single push resets values. Long push restarts the meterCalculates your recovery heart rate index Puts the meter immediately to the sleep modeFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Manual ProgramNot during training Medium / High68 kg Technical SpecificationsTransport and Storage 70 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenzbereiche HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION Programm Manual CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Versetzt das Instrument sofort in den RuhemodusTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenDas Gerät an einen anderen Platz stellen ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceZones DE Pouls Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGP Unite DES Compteurs Mode ManualRecovery Normal / Obesite MaintenanceTransport ET Rangement Maigreur Maigreur / Normal 13Longueur Caracteristiques TechniquesHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteTrainen OM Aftevallen ConditietrainenVerwondingen veroorzaken Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingHet wiel indrukken ENTER. Door het wiel in te MonitorWorden water Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenManual Programma Berekent de index van uw herstelhartslagZet de meter onmiddellijk in de slaapstand Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog OnderhoudVerplaatsen Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogTechnische Gegevens Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgramma Manual Selezionato tramite rotazioneCalcola la frequenza cardiaca di recupero Il contatore passa immediatamente in modalità di riposoDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Medio / AltaLunghezza Dati TecniciObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioRitmo Cardíacoco EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Botones ContadorCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Fórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m Establece inmediatamente el contador en modo de esperaPrograma Manual Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Medio / AltoLongitud Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Redskapets Användning BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönTrådlös Pulsmätning TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PulsFörsätter omedelbart mätaren i viloläge MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 EnterMedium / HÖG Störningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa HarjoitteluympäristöstäSyke HarjoitteluVähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiin Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee palautussykkeesiNäytöt Manual ohjelmaNaiset Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatPage M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 Page Page Handlebar END CAP Tension ConnectorHand Pulse Wire Belt5188 Page Page Page Page Com Co m Tunturi