ContentsBetriebsanleitungImportant Safety InstructionsN E R S M a N U a L C 2Exercising
HourWelcome to the World Tunturi Exercising
Heart RateSingle push resets values. Long push restarts the meter
Calculates your recovery heart rate indexPuts the meter immediately to the sleep mode
ConsoleManual Program
Not during trainingMedium / High
Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications
Transport and Storage70 cm
68 kgInhalt
Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi
Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz
Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereicheCockpit
Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzVersetzt das Instrument sofort in den Ruhemodus
Programm ManualWartung
Transport UND LagerungTechnische Daten
Das Gerät an einen anderen Platz stellen170 cmConseils ET Avertissements
Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurExercice
Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiRythme Cardiaque
Mesure DU Pouls Version HGPZones DE PoulsMode Manual
RecoveryUnite DES CompteursMaintenance
Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13
Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques
LongueurOpmerkingen EN Adviezen
GezondheidDE Trainingsruimte
HET Gebruik VAN DE TrainerConditietrainen
Verwondingen veroorzakenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training
Trainen OM AftevallenMonitor
Worden waterKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken
Het wiel indrukken ENTER. Door het wiel in teBerekent de index van uw herstelhartslag
Zet de meter onmiddellijk in de slaapstandManual ProgrammaOnderhoud
VerplaatsenLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog
Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / HoogTechnische GegevensAvvertenze
Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE
Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOAllenamento
SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBattito Cardiaco
Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPannello
La manopola di selezione funziona in due modiMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio
Aree DI PulsazioniSelezionato tramite rotazione
Calcola la frequenza cardiaca di recuperoIl contatore passa immediatamente in modalità di riposo
Programma ManualManutenzione
Trasporto E ImmagazzinaggioMedio / Alta
Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici
LunghezzaInformacion Y Precauciones
Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio
Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio
Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo CardíacocoContador
Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoBotonesEstablece inmediatamente el contador en modo de espera
Programa ManualFórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 mMantenimiento
Transporte Y AlmacenamientoMedio / Alto
Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos
LongitudBruksanvisning
Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräning
Välkommen Till Tunturis TräningsvärldPuls
Trådlös PulsmätningMätaren
Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåFörsätter omedelbart mätaren i vilolägeEnter
Medium / HÖGKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Underhåll
Transport OCH FörvaringTekniska Data
Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset
Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä
Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu
Vähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiinSykeMittari
Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaLaskee palautussykkeesi
Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma
NaisetNäytötHuolto
Kuljetus JA SäilytysMitat
KäyttöhäiriötPageM8X15 M8X16X1.2M8X20M5X12PagePageTension Connector
Hand Pulse WireBelt
Handlebar END CAP5188PagePagePagePageCom Co m Tunturi