ContentsBetriebsanleitungImportant Safety InstructionsN E R S M a N U a L C 2Exercising
HourWelcome to the World Tunturi Exercising
Heart RateSingle push resets values. Long push restarts the meter
Calculates your recovery heart rate indexPuts the meter immediately to the sleep mode
ConsoleManual Program
Not during trainingMedium / High
Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications
Transport and Storage70 cm
68 kgInhalt
Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi
Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenzbereiche
HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONCockpit
Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzVersetzt das Instrument sofort in den Ruhemodus
Programm ManualWartung
Transport UND Lagerung170 cm
Technische DatenDas Gerät an einen anderen Platz stellen’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur
Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercicesExercice
Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiZones DE Pouls
Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGPUnite DES Compteurs
Mode ManualRecoveryMaintenance
Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13
Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques
LongueurOpmerkingen EN Adviezen
GezondheidDE Trainingsruimte
HET Gebruik VAN DE TrainerConditietrainen
Verwondingen veroorzakenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training
Trainen OM AftevallenMonitor
Worden waterKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken
Het wiel indrukken ENTER. Door het wiel in teManual Programma
Berekent de index van uw herstelhartslagZet de meter onmiddellijk in de slaapstandOnderhoud
VerplaatsenLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog
Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / HoogTechnische GegevensAvvertenze
Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE
Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOAllenamento
SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBattito Cardiaco
Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPannello
La manopola di selezione funziona in due modiMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio
Aree DI PulsazioniSelezionato tramite rotazione
Calcola la frequenza cardiaca di recuperoIl contatore passa immediatamente in modalità di riposo
Programma ManualManutenzione
Trasporto E ImmagazzinaggioMedio / Alta
Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici
LunghezzaInformacion Y Precauciones
Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio
Observaciones Sobre LA MáquinaRitmo Cardíacoco
EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioBotones
ContadorCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoFórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m
Establece inmediatamente el contador en modo de esperaPrograma ManualMantenimiento
Transporte Y AlmacenamientoMedio / Alto
Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos
LongitudBruksanvisning
Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräning
Välkommen Till Tunturis TräningsvärldPuls
Trådlös PulsmätningFörsätter omedelbart mätaren i viloläge
MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivåKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36
EnterMedium / HÖGUnderhåll
Transport OCH FörvaringTekniska Data
Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset
Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä
Huomioitavaa Laitteen KäytöstäSyke
HarjoitteluVähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiinMittari
Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaLaskee palautussykkeesi
Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiNäytöt
Manual ohjelmaNaisetHuolto
Kuljetus JA SäilytysMitat
KäyttöhäiriötPageM8X15 M8X16X1.2M8X20M5X12PagePageTension Connector
Hand Pulse WireBelt
Handlebar END CAP5188PagePagePagePageCom Co m Tunturi