Tunturi C25 Underhåll, Transport OCH Förvaring, Tekniska Data, Störningar VID Användning

Page 42

B R U K S A N V I S N I N G C 2 5

UNDERHÅLL

Modellen C25 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna.

Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk. Använd inga lösningsmedel.

Ta aldrig bort skyddskåporna på redskapet!

Det elektromagnetiska motståndet alstrar ett magnetfält som kan skada mekanismer i armbandsur eller magnetband i kredit- eller kontokort, om de kommer i omedelbar kontakt med magneterna. Försök aldrig koppla ur eller avlägsna det elektromagnetiska

motståndet!

Funktionen av den elektromagnetiska bromsen är baserad på det elektromagnetiska motständet.

Motståndsnivån mäts elektroniskt och visas som ett effekt tal (watt) på användaranslutningen. På grund av mätmetoden behöver du ej kalibrera din Tunturi crosstrainer om du installerar, underhåller och använder den enligt instruktionerna i denna manual.

STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING

Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts. Kontakta genast din försäljare om du upptäcker fel eller brister när du använder ditt redskap eller om du behöver reservdelar. Uppge alltid redskapets modell och serienummer. Beskriv problemet, hur redskapet använts, och uppge inköpsdagen. Behöver du reservdelar, uppge ocksä numret på reservdelar; du hittar en lista på reservdelar i slutet på den här handboken. Till apparaten får endast delar från reservdelslistan användas.

2.

1.

TRANSPORT OCH FÖRVARING

C25 har försetts med transporthjular. Följa instruktionerna för att förflytta apparaten tryggt.

Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskapet!

Det behövs två vuxna personer att förflytta apparaten. Ställ er framför apparatens bägge sidor

och grip tag i handtaget. Lyft apparatens främre del upp så att apparatens bakdel lyfter sig på transporthjular. Förflytta apparaten och sänk den försiktigt ned på sin nya plats.

Förflytt redskapet ytterst försiktigt över ojämna ställer på golvet, till exempel över tröskel. I trappor får redskapet aldrig trasporteras på trasporthjulen, utan det måste bäras. För undvikande av skador rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag. När man flyttar på löpbandet kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas.

För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt bör man förvara det på ett torrt och dammfritt ställe med så jämn temperatur som möjligt.

TEKNISKA DATA

Längd

183 cm

Bredd

70 cm

Höjd

170 cm

Vikt

68 kg

Tunturimodellen C25 uppfyller kraven i EU:s EMC- direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/23/EEC). Därför är denna produkt CE-märkt.

Tunturimodellen C25 uppfyller EN-standarden för precision ohc säkerhet (klass B, EN-957, del 1 och 5) för fitnessapparater. Precisionen av effektmätningen försäkras under tillverkningsfasen genom att justera apparatens broms med dynamometern. Kalkyleringen av träningseffekten baserar sig på varvhastigheten och moment.

På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar.

OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, justering och underhåll som beskrivits här. Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas.

Vi önsk ar dig mycket nöje i tr äningen med din nya tr äningspartner fr ån Tunturi .

4 2

Image 42
Contents Betriebsanleitung Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C 2 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RatePuts the meter immediately to the sleep mode Single push resets values. Long push restarts the meterCalculates your recovery heart rate index ConsoleMedium / High Manual ProgramNot during training Female LOW LOW / Medium 23 Medium 3670 cm Technical SpecificationsTransport and Storage 68 kgInhalt Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Versetzt das Instrument sofort in den Ruhemodus CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Programm ManualWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Das Gerät an einen anderen Platz stellen170 cm Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Mode Manual RecoveryUnite DES Compteurs Maigreur Maigreur / Normal 13 MaintenanceTransport ET Rangement Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenVerwondingen veroorzaken Trainen OM AftevallenKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorWorden water Het wiel indrukken ENTER. Door het wiel in teBerekent de index van uw herstelhartslag Zet de meter onmiddellijk in de slaapstandManual Programma Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog OnderhoudVerplaatsen Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / HoogTechnische Gegevens Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOBattito Cardiaco AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Aree DI PulsazioniIl contatore passa immediatamente in modalità di riposo Selezionato tramite rotazioneCalcola la frequenza cardiaca di recupero Programma ManualMedio / Alta ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo Cardíacoco Contador Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoBotones Establece inmediatamente el contador en modo de espera Programa ManualFórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m Medio / Alto MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos LongitudBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPuls TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Trådlös PulsmätningMätaren Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåFörsätter omedelbart mätaren i viloläge Enter Medium / HÖGKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data UnderhållTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu Vähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiinSyke Laskee palautussykkeesi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma NaisetNäytöt Mitat HuoltoKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötPage M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 Page Page Belt Tension ConnectorHand Pulse Wire Handlebar END CAP5188 Page Page Page Page Com Co m Tunturi