Tunturi C25 Manutenzione, Trasporto E Immagazzinaggio, Medio / Alta, Disturbi Durante L’USO

Page 30

M A N U A L E D ' U S O C 2 5

11.BODY FAT è una misurazione personale e il risultato si basa sui valori medi della popolazione europea.

Tabella B.M.I. (indice di massa corporea): BASSA < 20

BASSA / MEDIO 20 – 24 MEDIA 24 - 26,5 MEDIO / ALTA > 26,5

Formule per BMI = MASSA (kg) / ALTEZZA^2 (m)

Tabella BODY FAT (media della popolazione europea):

Uomini:

BASSA < 13

BASSA / MEDIO 13 – 26

MEDIA 26 – 30

MEDIO / ALTA > 30

Donne:

BASSA < 23

BASSA / MEDIO 23 – 36

MEDIA 36 – 40

MEDIO / ALTA > 40

MANUTENZIONE

L’attrezzo richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza.

Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbente. Non fare uso di solventi.

Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo.

Il freno elettromagnetico crea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri

magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto immediato con i magneti. Non cercare mai di staccare o rimuovere il freno elettromagnetico!

Il freno elettromagnetico è basato su resistenza elettromagnetica; il livello ed i cambiamenti di resistenza elettromagnetcamente sono misurati ed indicati some watt sullo schermo. Di consequenza il vostro ergometro Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato ed usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida.

DISTURBI DURANTE L’USO

ATTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi

indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

Il C25 è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte il C25 seguendo le istruzioni, in modo da evitare situazioni pericolose.

Stacca sempre la corrente e togli il cavo elettrico di collegamento, prima di incominciare a spostare l’attrezzo.

L’attrezzo deve essere sposato preferibilmente da due persone adulte. Posizionarsi in corrispondenza della parte anteriore dell’attrezzo ed afferrare saldamente i suoi manubri. Solleva la parte anteriore dell’attrezzo in modo che poggi solo sulle rotelle. Spostare l’attrezzo per mezzo delle rotelle. Poggiarlo poi delicatamente sul pavimento.

ATTENZIONE! Muovete l’attrezzo con estrema cautela su superfici non perfettamente piane, per esempio sulle soglie delle porte. Non transportatelo con

le sue ruote mai per le scale, dove invece essere trapostato. Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana possibile. Lo spostamento dell’attrezzo può danneggiare alcuni tipi di pavimento, come per esempio il parquet. Raccomandiamo quindi di proteggere adeguatamente il pavimento.

Per prevenire problemi, conservate l’attrezzo in luogo non umido e con minori variazioni di temperatura possibili, protetto dalla polvere. Staccate sempre la spina quando non in uso.

2.

1.

3 0

Image 30
Contents Betriebsanleitung Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C 2 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RatePuts the meter immediately to the sleep mode Single push resets values. Long push restarts the meterCalculates your recovery heart rate index ConsoleMedium / High Manual ProgramNot during training Female LOW LOW / Medium 23 Medium 3670 cm Technical SpecificationsTransport and Storage 68 kgInhalt Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Versetzt das Instrument sofort in den Ruhemodus CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Programm ManualWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Das Gerät an einen anderen Platz stellen170 cm Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Mode Manual RecoveryUnite DES Compteurs Maigreur Maigreur / Normal 13 MaintenanceTransport ET Rangement Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenVerwondingen veroorzaken Trainen OM AftevallenKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorWorden water Het wiel indrukken ENTER. Door het wiel in teBerekent de index van uw herstelhartslag Zet de meter onmiddellijk in de slaapstandManual Programma Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog OnderhoudVerplaatsen Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / HoogTechnische Gegevens Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOBattito Cardiaco AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Aree DI PulsazioniIl contatore passa immediatamente in modalità di riposo Selezionato tramite rotazioneCalcola la frequenza cardiaca di recupero Programma ManualMedio / Alta ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo Cardíacoco Contador Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoBotones Establece inmediatamente el contador en modo de espera Programa ManualFórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m Medio / Alto MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos LongitudBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPuls TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Trådlös PulsmätningMätaren Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåFörsätter omedelbart mätaren i viloläge Enter Medium / HÖGKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data UnderhållTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu Vähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiinSyke Laskee palautussykkeesi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma NaisetNäytöt Mitat HuoltoKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötPage M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 Page Page Belt Tension ConnectorHand Pulse Wire Handlebar END CAP5188 Page Page Page Page Com Co m Tunturi