Tunturi C25 owner manual Establece inmediatamente el contador en modo de espera, Programa Manual

Page 35

5. Off

Establece inmediatamente el contador en modo de espera.

PANTALLA

Ventana pequeña: Se muestran los valores velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), tiempo (mm:ss), distancia (km o ml), consumo energético (kcal) y ritmo cardíaco (latidos por minuto).

Ventana grande: Inicia automáticamente cada seis segundos un barrido de los valores tiempo

– distancia – energía – ritmo cardíaco – RPM – velocidad. Es posible detener el barrido si se pulsa el botón ENTER. Si pulsa de nuevo este botón, podrá cambiar la información de la ventana grande por el siguiente valor.

PROGRAMAS

1.PROGRAMA MANUAL

Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tiempo máximo, la distancia, el consumo energético y el límite máximo de ritmo cardíaco.

Comience el entrenamiento pedaleando.

Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás.

2. RECOVERY

Tras el entrenamiento, inicie el cálculo de recuperación a través del botón RECOVERY. El cálculo de recuperación del ritmo cardíaco sólo puede comenzar si la medición del ritmo cardíaco está activada y el valor de éste se muestra en la pantalla. La máquina tarda 60 segundos en efectuar la medición. Una vez transcurridos 60 segundos, la pantalla muestra el índice de recuperación F1-F6 (F1

=mejor resultado). Para volver al menú principal, vuelva a pulsar el botón RECOVERY.

3. BODY FAT

Para iniciar la medición, pulse el botón BODY FAT. Sitúe ambas manos en el manillar y espere ocho segundos. El contador mostrará durante 30 segundos el símbolo de grasa corporal, el porcentaje de grasa corporal y el BMI.

ESTABLECIMIENTO DE FECHA Y HORA

Tras pulsar el botón RESET durante 2 segundos, el contador se restablece y es posible fijar la fecha y hora mediante el DIAL DE SELECCIÓN.

ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO

Puede seleccionar al usuario justo después de restablecer el contador y de fijar la fecha y hora. Seleccione un usuario y confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su selección.

M A N U A L D e l u s a r i o C 2 5

NOTAS ADICIONALES

1.Para mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a través del interruptor KM/ML situado en la cubierta posterior del contador. Para que el cambio surta efecto, es necesario volver a colocar las pilas.

2.Si no está entrenando y no se pulsa ningún botón, el contador cambia al modo de espera tras cuatro minutos. Se muestran la temperatura de la sala, la fecha y la hora.

3.Únicamente es posible establecer los objetivos de entrenamiento (hora, distancia, consumo energético, límite de ritmo cardíaco) en el modo STOP (no es posible hacerlo durante el entrenamiento).

4.Cuando el equipo se encuentra en modo STOP,

se muestra el símbolo de pausa (P) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

5.Cuando la opción de barrido está activada, se muestra el símbolo SCAN en la esquina superior izquierda de la pantalla. Es posible apagar la función de barrido pulsando la opción ENTER.

6.Este equipo no puede utilizarse con fines terapéuticos.

7.El consumo de energía se calcula en función de los valores medios. Este consumo se muestra en kilocalorías. Para convertirlo a julios, utilice esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Si está entrenando con medición del ritmo cardíaco (ya sea con correa en el pecho o a través del manillar), puede establecer el límite máximo del ritmo cardíaco. Si durante el entrenamiento se supera este límite, el contador emitirá pitidos de alarma.

9.Si debe realizar la cuenta atrás de varios objetivos, se emitirá una señal acústica cuando cada uno de ellos llegue a cero. Una vez alcanzado el cero, los valores comenzarán a aumentar de nuevo.

10.Tenga en cuenta que el índice de recuperación se proporciona en relación con la frecuencia del ritmo cardíaco tanto al inicio como al final de la medición.

11.BODY FAT es una medición personal y el resultado se basa en los valores medios de la población europea.

Tabla de BMI (índice de masa corporal): BAJO < 20

BAJO / MEDIO 20 – 24 MEDIO 24 - 26,5 MEDIO / ALTO > 26,5

Fórmula de BMI = PESO (kg) / ALTURA^2 (m)

E

3 5

Image 35
Contents Betriebsanleitung Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C 2 Heart Rate ExercisingHour Welcome to the World Tunturi ExercisingConsole Single push resets values. Long push restarts the meterCalculates your recovery heart rate index Puts the meter immediately to the sleep modeFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Manual ProgramNot during training Medium / High68 kg Technical SpecificationsTransport and Storage 70 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenzbereiche HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION Programm Manual CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Versetzt das Instrument sofort in den RuhemodusTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenDas Gerät an einen anderen Platz stellen ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceZones DE Pouls Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGP Unite DES Compteurs Mode ManualRecovery Normal / Obesite MaintenanceTransport ET Rangement Maigreur Maigreur / Normal 13Longueur Caracteristiques TechniquesHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteTrainen OM Aftevallen ConditietrainenVerwondingen veroorzaken Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingHet wiel indrukken ENTER. Door het wiel in te MonitorWorden water Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenManual Programma Berekent de index van uw herstelhartslagZet de meter onmiddellijk in de slaapstand Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog OnderhoudVerplaatsen Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogTechnische Gegevens Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgramma Manual Selezionato tramite rotazioneCalcola la frequenza cardiaca di recupero Il contatore passa immediatamente in modalità di riposoDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Medio / AltaLunghezza Dati TecniciObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioRitmo Cardíacoco EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Botones ContadorCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Fórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m Establece inmediatamente el contador en modo de esperaPrograma Manual Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Medio / AltoLongitud Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Redskapets Användning BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönTrådlös Pulsmätning TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PulsFörsätter omedelbart mätaren i viloläge MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 EnterMedium / HÖG Störningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa HarjoitteluympäristöstäSyke HarjoitteluVähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiin Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee palautussykkeesiNäytöt Manual ohjelmaNaiset Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatPage M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 Page Page Handlebar END CAP Tension ConnectorHand Pulse Wire Belt5188 Page Page Page Page Com Co m Tunturi