Tunturi C25 owner manual Com Co m Tunturi

Page 60

Austria

Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich

Tel: +43 316 716412

Fax: +43 316 716435

Benelux

Accell Fitness Benelux

Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

Finland

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Germany

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

United Kingdom

Accell Fitness United Kingdom

Bolton House

Nottingham South Industrial Estate

Ruddington Lane

Wilford

Nottingham NG11 7EP

United Kingdom

Tel: +44 115 9822844

Fax: +44 115 9817784

Sweden

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Switzerland

Accell Fitness Schweiz

Altgraben 31

CH-4624 Härlungen SD

Schweiz

Tel: +41 (0)62-3877979

Fax: +41 (0)62-3877970

USA / Canada

Accell Fitness North America Inc.

130 Hayward Ave, Suite 2

N2C 2E4

Kitchener, ON Canada

Tel. 1-888-388-6887

Fax: 1-519-576-2521

www.accellfitness.com

5839035

583 4050

.com

co m

tunturi

tu nt u r i .

www.

w w w.

 

 

Image 60
Contents Betriebsanleitung Important Safety Instructions N E R S M a N U a L C 2 Exercising HourWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateSingle push resets values. Long push restarts the meter Calculates your recovery heart rate indexPuts the meter immediately to the sleep mode ConsoleManual Program Not during trainingMedium / High Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications Transport and Storage70 cm 68 kgInhalt Wichtige SicherheitshinweiseTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Cockpit Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzVersetzt das Instrument sofort in den Ruhemodus Programm ManualWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Das Gerät an einen anderen Platz stellen170 cm Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Mode Manual RecoveryUnite DES Compteurs Maintenance Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurOpmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerConditietrainen Verwondingen veroorzakenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenMonitor Worden waterKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Het wiel indrukken ENTER. Door het wiel in teBerekent de index van uw herstelhartslag Zet de meter onmiddellijk in de slaapstandManual Programma Onderhoud VerplaatsenLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog Laag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / HoogTechnische Gegevens Avvertenze Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOAllenamento SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPannello La manopola di selezione funziona in due modiMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniSelezionato tramite rotazione Calcola la frequenza cardiaca di recuperoIl contatore passa immediatamente in modalità di riposo Programma ManualManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Dati Tecnici LunghezzaInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioRitmo Cardíacoco Contador Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoBotones Establece inmediatamente el contador en modo de espera Programa ManualFórmula de BMI = Peso kg / ALTURA2 m Mantenimiento Transporte Y AlmacenamientoMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos LongitudBruksanvisning Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräning Välkommen Till Tunturis TräningsvärldPuls Trådlös PulsmätningMätaren Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåFörsätter omedelbart mätaren i viloläge Enter Medium / HÖGKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu Vähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiinSyke Mittari Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma NaisetNäytöt Huolto Kuljetus JA SäilytysMitat KäyttöhäiriötPage M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 Page Page Tension Connector Hand Pulse WireBelt Handlebar END CAP5188 Page Page Page Page Com Co m Tunturi