Tunturi T10 owner manual Tasti Delle Funzioni

Page 43

Figura 4

ATTENZIONE!

L’attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l’attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito:

A. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo.

B. Premere l’interruttore di sicurezza.

C. Inserire nuovamente il cavo di alimentazione nella presa dell’attrezzo.

Interruttore di sicurezza

Cavo di alimentazione

NON PREMERE L’INTERRUTTORE DI SICUREZZA PRIMA DI AVERE SCOLLEGATO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELL’ATTREZZO.

Se si lascia il tapis roulant collegato all’alimentazione dopo avere spento la console, quest’ultima viene ancora attraversata da corrente. Il tapis roulant è dotato di un dispositivo di controllo di sicurezza che spegne automaticamente l’attrezzo se questo non viene utilizzato per un intervallo di tempo di sei ore. In caso di spegnimento automatico, attenersi alla procedura descritta di seguito per riavviare il tapis roulant:

A. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo.

B. Inserire nuovamente il cavo di alimentazione nella presa dell’attrezzo per riavviarlo.

M A N U A L E D ' U S O • T 1 0

MONITOR

TASTI DELLE FUNZIONI

A. CHIAVE DI SICUREZZA:

Il monitor e il tapis roulant possono essere attivati solo tramite la chiave collegata al tasto SAFETY KEY ON. La rimozione della chiave interrompe il funzionamento di monitor e tapis roulant. Quando non si utilizza l’attrezzo, portare la chiave di sicurezza in posizione OFF.

B. TASTI PER L’USO DELLE FUNZIONI PRINCIPALI:

1. ELEVATION +:

a. Premere questo tasto per scegliere uno dei programmi disponibili (P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 o U2).

b. Durante l’impostazione, premere il tasto per aumentare il valore impostato.

c. Durante l’allenamento, il tasto consente di aumentare il livello dell’altezza in un intervallo compreso tra 0% e 12%. Premendo il tasto una sola volta, il livello viene aumentato dell’1%; per diminuire rapidamente il valore, tenere premuto il tasto per 2 secondi.

2. ELEVATION -:

a. Premere questo tasto per scegliere uno dei programmi disponibili (P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 o P2).

b. Durante l’impostazione, premere il tasto per diminuire il valore impostato.

c. Durante l’allenamento, il tasto consente di diminuire il livello dell’altezza in un intervallo compreso tra 0%-12% e -11%-0%. Premendo il tasto una sola volta, il livello viene diminuito dell’1%; per diminuire rapidamente il valore, tenere premuto il tasto per 2 secondi.

3. POWER: premere questo tasto per accendere o spegnere l’attrezzo e selezionare il tipo di allenamento.

4.START/STOP:

5.SCAN/SELECT:

a.SELECT: durante l’allenamento, premere questo tasto per selezionare le funzioni disponibili, ovvero distanza percorsa, calorie, frequenza cardiaca o altezza (l’indicatore luminoso giallo non si accende).selezionato.avvia o interrompe il programma

I

43

Image 43
Contents T10 Contents Assembly Console Elevation Basics on ExercisingPrograms 1 OperationMaintenance Cleaning the Treadmill Moving and Storage Technical Data Inhalt Montage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Reinigung DES Laufbandes Technische Daten Transport UND AufbewahrungVor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern Conseils ET Avertissements Assemblage Conservez CES InstructionsEtape Fonctions Principales Généralités SUR Lentraînement Pour Commencer Votre Exercice Fonctionnement Entretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Inhoud Stap Monitor Hetzelfde als Speed Fitness Training Werking Onderhoud HET Centreren VAN DE Loopmat Technische Gegevens Transport EN Opslag N D L E I D I N G T 1 Indice Figura MontaggioTasti Delle Funzioni Indicatori Luminosi E Display LED E Intervalli DI Esercizio Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Pulizia DAL Treadmill Dati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioN U a L E D U S O T 1 Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Elevación Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Mantenimiento Traslado Y Almacenaje Datos Técnicos Montering InnehållTa fram skruvpåsen och de delar som visas nedan Mätare Samma som Speed / Hastighet Allmänt OM TräningHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Igångsättning Underhåll Tekniska Data Transport OCH FörvaringU K S a N V I S N I N G T 1 Asennus Huomautukset JA VaroituksetOta asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta Yleistä Harjoittelusta Mittari Painikkeilla Huolto Mittari antaa ilmoituksen havaitsemistaan toimintahäiriöistä Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysY T T Ö O H J E T 1 USA Page 12,5 10,9 10,5 11,5 Page Page Page 583 4033 a