Tunturi T10 owner manual Aspectos Generales DEL Entrenamiento

Page 55

D. RITMO CARDÍACO:

Hay dos formas de medir el ritmo cardíaco. Puede utilizar el sensor manual del pulso o un cinturón pectoral. Se recomienda utilizar el sensor manual. Sujete ligeramente con ambas manos los sensores manuales del pulso. Hay 2 sensores y 1 pieza metálica en cada sensor. Sujete ligeramente con cada mano las piezas metálicas para que se realice la medición. El ritmo cardíaco aparecerá en la pantalla “HEART RATE/ELEVATION”. El usuario también puede utilizar un cinturón pectoral para medir su ritmo cardíaco.

ASPECTOS GENERALES DEL

ENTRENAMIENTO

SOBRE SU SALUD

Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y finalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.

SOBRE EL ESPACIO DE EJERCICIO

Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y + 35°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.

Coloque el equipo sobre una superficie firme y nivelada. Deje unos 100x200 cm de espacio detrás de la máquina y unos 60 a cada lado y delante.

Es una buena idea colocar el equipo sobre una base protectora.

Verifique que el sitio de ejercicio tenga una ventilación adecuada. Para evitar resfriados, no haga ejercicio en un sitio con corrientes de aire.

SOBRE EL USO DEL EQUIPO

Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios.

Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite

a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, considerando su desarrollo físico y mental y su personalidad.

Sólo una persona por vez puede usar el equipo.

Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. No ponga nunca las manos, los pies u otros objetos bajo la máquina de caminar.

Para hacer ejercicio lleve ropa y calzado adecuado. Atese bien los cordones de los zapatos. Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las piedras o gravilla que pudiera tener.

Antes de comenzar a usar el equipo, asegúrese de que funciona correctamente en todo sentido. No use un equipo averiado.

No use la máquina sin los protectores.

M A N U A L D E L U S A R I O • T 1 0

COMIENZO DE SESIÓN

Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.

Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y finalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.

Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.

Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.

AL FINAL DE SESIÓN

Desconecte la llave de seguridad de la interfaz.

Apague la máquina con el interrup tor.

Desenchufar la máquina del conector y de la corriente.

Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.

Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños.

CUÁL ES LA MEJOR MOTIVACIÓN PARA

CONTINUAR

Es fácil comenzar a hacer ejercicios, pero aún más fácil es abandonarlos. Para lograr las metas que Ud. se fije, necesitará una motivación constante para continuar hasta alcanzar su objetivo inmediato: una mejor calidad de vida y salud para toda la vida. Recuerde:

Fíjese metas realistas.

Progrese paso a paso siguiendo su propio cronograma.

Lleve un diario de su estado y anote sus progresos.

Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo.

Use su imaginación.

Hágase una auto-disciplina.

Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior. No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar. Sólo cuando la actividad física regular le resulte algo natural, fíjese nuevas metas. Un aspecto importante de su entrenamiento es la versatilidad. Un entrenamiento variado ejercita diferentes grupos musculares y le ayuda a mantener la motivación.

RITMO CARDÍACO

Le pulsazioni si possono misurare telemetricamente. Nel pannello è già montato un ricevitore compatibile con i trasmettitori telemetrici.

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo

E

55

Image 55
Contents T10 Contents Assembly Console Elevation Basics on ExercisingPrograms 1 OperationMaintenance Cleaning the Treadmill Moving and Storage Technical Data Inhalt Montage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Reinigung DES Laufbandes Technische Daten Transport UND AufbewahrungVor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern Conseils ET Avertissements Assemblage Conservez CES InstructionsEtape Fonctions Principales Généralités SUR Lentraînement Pour Commencer Votre Exercice Fonctionnement Entretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Inhoud Stap Monitor Hetzelfde als Speed Fitness Training Werking Onderhoud HET Centreren VAN DE Loopmat Technische Gegevens Transport EN OpslagN D L E I D I N G T 1 Indice Figura MontaggioTasti Delle Funzioni Indicatori Luminosi E Display LED E Intervalli DI Esercizio Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Pulizia DAL Treadmill Dati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioN U a L E D U S O T 1 Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Elevación Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Mantenimiento Traslado Y Almacenaje Datos Técnicos Montering InnehållTa fram skruvpåsen och de delar som visas nedan Mätare Samma som Speed / Hastighet Allmänt OM TräningHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Igångsättning Underhåll Tekniska Data Transport OCH FörvaringU K S a N V I S N I N G T 1 Asennus Huomautukset JA VaroituksetOta asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta Yleistä Harjoittelusta Mittari Painikkeilla Huolto Mittari antaa ilmoituksen havaitsemistaan toimintahäiriöistä Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysY T T Ö O H J E T 1 USA Page 12,5 10,9 10,5 11,5 Page Page Page 583 4033 a