Tunturi T10 owner manual Entretien

Page 28

M O D E D ' E M P L O I • T 1 0

+et ELEVATION – pour sélectionner le niveau d’inclinaison désiré.

Appuyez sur Enter (Saisir) pour confirmer la première colonne.

Suivez les instructions pour terminer le profil de paramètre utilisateur. La configuration du profil total représente 20 (20 colonnes).

Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer vos exercices.

REMARQUE :

1.Si vous n’avez pas d’objectif spécifique à atteindre, appuyez juste sur Start (Démarrer) pour commencer vos exercices.

2.Si vous souhaitez ignorer ce paramètre de but spécifique, appuyez sur la touche Enter (Saisir) pour passer au paramètre suivant et cette fonction est comptée.

3.Si vous paramétrez plus d’un objectif, appuyez une nouvelle fois sur Start (Démarrer) une fois le premier objectif atteint. Cette valeur poursuit alors son compte à rebours jusqu’à ce que vous atteigniez votre prochain objectif.

MODE TECHNIQUE

1.Lorsque le bouton d’alimentation est sur ON (MARCHE), maintenez d’abord le bouton SELECT (SELECTIONNER), puis appuyez simultanément sur ENTER (SAISIR) pour entrer dans le Mode technique.

2.La fenêtre de la vitesse affiche la version du logiciel, la fenêtre de la durée indique l’année, tandis que la fenêtre de la distance affiche la date.

3.Si vous appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR), LDU Version s’affiche dans la fenêtre. Il s’agit de la version du logiciel.

4.Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (SAISIR), et ISP Version s’affiche dans la fenêtre. Il s’agit de la version du logiciel.

5.Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) et vous pouvez passer de KM à MILE. 1 signifie KM, tandis que 0 signifie MILE. Appuyez sur SPEED + - ou ELEVATION +- pour sélectionner KM ou MILE.

6.Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) et la distance totale s’affiche.

7.Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) et la durée totale s’affiche.

8.Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) et la distance totale s’affiche.

9.Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) pour revenir à la position ON (MARCHE).

ENTRETIEN

Le matériel peut être utilisé en toute sécurité lorsqu’il est entretenu et vérifié régulièrement.

GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE

Le graissage est la plus importante des opérations d'entretien. Le graissage est inévitable et doit impérativement être effectué dès que la friction du tapis augmente; toute augmentation de friction se traduira par des à-coups dans le mouvement du

tapis. Un graissage insuffisant conduit à l'usure et

àla détérioration du tapis, de la plaque de base et du moteur. Pendant un usage normal (séquence d'entrainement de 30 minutes 3 fois par semaine), il est nécessaire de procéder à une lubrification de maintenance avec de la graisse T-Lube tous les 4

à6 mois. Vérifiez que le graissage est suffisant en passant votre main sur la plaque de base; si la plaque de base est humide, il n'est pas nécessaire de lubrifier. Si la plaque de base est pratiquement sèche ou sèche, lubrifiez immédiatement conforméments aux instructions ci-après:

1.Arrêtez le tapis.

2.Fixez le tuyau de graissage sur l'embout de la bombe de graissage.

3.Relevez le bord du tapis.

4.Faites passer le tuyau de graissage entre le tapis et la plaque de base à une distance d'environ 20 cm de la partie avant de l'appareil.

5.Vaporisez le lubrifiant sur toute la longueur de la plaque de base. Faites en sorte que le lubrifiant soit le plus possible au milieu de la zone de course.

6.Le tapis est prêt pour usage à l'instant.

IMPORTANT! Utilisez uniquement du lubrifiant T-Lube de Tunturi pour le graissage de la plaque de base. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs Tunturi.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Nettoyez la barre de soutien et l'unité des compteurs

àl'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres tapis, plateforme et bords) régulièrement

àl'aide d'un aspirateur avec bouche d'aspiration

de petite taille. Passez aussi le dessous du tapis à l'aspirateur. Pour nettoyer le dessous de l'appareil, mettez-le en position de rangement.

IMPORTANT! Veillez à ce que l'environnement du tapis de course soit propre. À l'usage, le tapis de course accumule de la poussière par ex. ce qui peut poser des problèmes dans le fonctionnement de l'appareil.

REGLAGE DE L'ALIGNEMENT DU TAPIS

Surveillez la course de tapis pendant l'entraînement et effectuez immédiatement les opérations de réglage décrites ci-dessous si nécessaire. En marche, le tapis doit tourner bien en ligne. En général, le tapis n'a pas à être réaligné, si

l'appareil a été placé sur une surface bien plane et le tapis est tendu comme il faut

l'alignement de l'appareil est correct

A l'usage cependant, du fait par exemple que le mouvement de course de l'utilisateur peut être irrégulier, il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté. Si le tapis dévie pour déborder sur l'un des côtés, procédez comme suit :

1.Réglez la vitesse à 5 km/h.

28

Image 28
Contents T10 Contents Assembly Console Basics on Exercising ElevationOperation Programs 1Maintenance Cleaning the Treadmill Moving and Storage Technical Data Inhalt Montage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Reinigung DES Laufbandes Transport UND Aufbewahrung Technische DatenVor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern Conseils ET Avertissements Conservez CES Instructions AssemblageEtape Fonctions Principales Généralités SUR Lentraînement Pour Commencer Votre Exercice Fonctionnement Entretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Inhoud Stap Monitor Hetzelfde als Speed Fitness Training Werking Onderhoud HET Centreren VAN DE Loopmat Transport EN Opslag Technische GegevensN D L E I D I N G T 1 Indice Montaggio FiguraTasti Delle Funzioni Indicatori Luminosi E Display LED E Intervalli DI Esercizio Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Pulizia DAL Treadmill Spostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciN U a L E D U S O T 1 Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Elevación Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Mantenimiento Traslado Y Almacenaje Datos Técnicos Innehåll MonteringTa fram skruvpåsen och de delar som visas nedan Mätare Allmänt OM Träning Samma som Speed / HastighetHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Igångsättning Underhåll Transport OCH Förvaring Tekniska DataU K S a N V I S N I N G T 1 Huomautukset JA Varoitukset AsennusOta asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta Yleistä Harjoittelusta Mittari Painikkeilla Huolto Mittari antaa ilmoituksen havaitsemistaan toimintahäiriöistä Kuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotY T T Ö O H J E T 1 USA Page 12,5 10,9 10,5 11,5 Page Page Page 583 4033 a