Tunturi T10 owner manual Funciones DE LAS Teclas

Page 53

Figura 4

ADVERTENCIA:

El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar. Para volver a encender el aparato, siga estos pasos:

A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato.

B. Pulse el interruptor de seguridad

C. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente del aparato.

Interruptor de seguridad

Cable de alimentación

NO PULSE EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD ANTES DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO

Si deja la cinta rodante enchufada después de apagar la consola, seguirá llegando corriente a la consola. Esta cinta rodante está equipada con un programa de control de seguridad que apagará automáticamente el aparato si no es utilizado después de 6 horas. Si el aparato se apaga automáticamente, siga estos pasos para volver a conectar la cinta rodante:

A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato.

B. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente del aparato para volver a encenderlo.

M A N U A L D E L U S A R I O • T 1 0

MONITOR

FUNCIONES DE LAS TECLAS

A. LLAVE DE SEGURIDAD:

El monitor y la cinta rodante sólo pueden funcionar si se introduce la llave en el botón SAFETY KEY ON y el monitor y la cinta rodante se paran en cuanto se retira la llave. Si no desea hacer ejercicio, coloque la llave en la posición OFF.

B. TECLAS DE FUNCIONES PRINCIPALES:

1.ELEVATION +:

a.Pulse este botón para elegir el programa: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 y U2.

b.En el modo de ajuste, pulse este botón para aumentar el valor del ajuste.

En el modo de ejercicio, pulse esta tecla para aumentar el nivel de elevación de 0% a 12%. Si la pulsa una vez, aumentará la elevación un 1%. Para acelerar el aumento, manténgala

pulsada 2 segundos.C.

2. ELEVATION -:

a. Pulse este botón para elegir el programa: P1, U1, U2, P6, P5, P4, P3 y P2.

b. En el modo de ajuste, pulse este botón para reducir el valor del ajuste.

c. En el modo de ejercicio, pulse esta tecla para reducir el nivel de elevación de 0%-12%- 11% a 0%. Si la pulsa una vez, reducirá la elevación un 1%. Para acelerar la reducción, manténgala pulsada 2 segundos.

3. POWER: Pulse este botón para conectar y desconectar el aparato y para elegir el tipo de ejercicio.

4.START/STOP:

5.SCAN/SELECT:

a.Select: Mientras realiza el ejercicio, pulse este botón para buscar en la función de Distancia, calorías, ritmo cardíaco y elevación. (El LED no parpadeará).

b.Scan: Mientras realiza el ejercicio, pulse este botón durante 5 segundos para buscar en la función de Distancia, kcal, ritmo cardíaco

o elevación de forma automática. (El LED parpadeará).

6.ENTER/RESET:

a.Pulse este botón para confirmar el programa o valor de ajuste deseado.

b.Pulse este botón para confirmar el programaSirve para iniciar o parar elprograma elegido.

E

53

Image 53
Contents T10 Contents Assembly Console Elevation Basics on ExercisingPrograms 1 OperationMaintenance Cleaning the Treadmill Moving and Storage Technical Data Inhalt Montage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Reinigung DES Laufbandes Technische Daten Transport UND AufbewahrungVor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern Conseils ET Avertissements Assemblage Conservez CES InstructionsEtape Fonctions Principales Généralités SUR Lentraînement Pour Commencer Votre Exercice Fonctionnement Entretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Inhoud Stap Monitor Hetzelfde als Speed Fitness Training Werking Onderhoud HET Centreren VAN DE Loopmat Technische Gegevens Transport EN OpslagN D L E I D I N G T 1 Indice Figura MontaggioTasti Delle Funzioni Indicatori Luminosi E Display LED E Intervalli DI Esercizio Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Pulizia DAL Treadmill Dati Tecnici Spostamento ED Immagazzinaggio N U a L E D U S O T 1 Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Elevación Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Mantenimiento Traslado Y Almacenaje Datos Técnicos Montering InnehållTa fram skruvpåsen och de delar som visas nedan Mätare Samma som Speed / Hastighet Allmänt OM TräningHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Igångsättning Underhåll Tekniska Data Transport OCH FörvaringU K S a N V I S N I N G T 1 Asennus Huomautukset JA VaroituksetOta asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta Yleistä Harjoittelusta Mittari Painikkeilla Huolto Mittari antaa ilmoituksen havaitsemistaan toimintahäiriöistä Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysY T T Ö O H J E T 1 USA Page 12,5 10,9 10,5 11,5 Page Page Page 583 4033 a