Tunturi T10 owner manual Funzionamento

Page 46

M A N U A L E D ' U S O • T 1 0

BATTITO CARDIACO

El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso.

Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo stesso cuore. Per prima cosa, quindi, devi sapere qual'è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa:

220 - L’ETÀ

Questi sono valori indicativi. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno dei gruppi di rischio, chiede a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training.

PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è indicato anche per i weight-watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria

e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma.

TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!

TRAINER ATTIVO: 70-80 % del massimo di pulsazioni

Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti "endurance".

FUNZIONAMENTO

1.Portare la chiave di sicurezza in posizione ON, quindi premere il tasto START. Il monitor entra in modalità manuale.

2.Premere i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per selezionare il programma desiderato: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, U1 (profilo 1 definito dall’utente) o U2 (profilo 2 definito dall’utente).

MANUALE

a.Premere il tasto ENTER per attivare il programma manuale.

b.Il display del tempo si illumina. Utilizzare i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato.

c.Premere ENTER per confermare il valore impostato.

d.Il display della distanza percorsa si illumina. Utilizzare i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per impostare la distanza da percorrere.

e.Premere ENTER per confermare il valore impostato.

f.Il display delle calorie si illumina. Utilizzare i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per impostare le calorie da consumare.

g.Premere ENTER per confermare il valore impostato.

h.Premere START per iniziare l’allenamento.

NOTA:

1.Se non si desidera selezionare un obiettivo di allenamento specifico, premere semplicemente il tasto START e iniziare l’esercizio.

2.Per ignorare l’obiettivo impostato, premere il tasto ENTER per selezionare il valore successivo.

3.Per impostare più obiettivi, una volta raggiunto

il primo obiettivo premere nuovamente START per continuare il conteggio alla rovescia del valore corrente fino a quando non viene raggiunto l’obiettivo successivo.

NOTA:

Quando il cavo di alimentazione è collegato alla presa, il display dei programmi indica l’unità di misura utilizzata, KM o MLS.

PROGRAMMI 1-7

PROGRAMMA 1: manuale

PROGRAMMI 2-4:programma altezza combinato con il programma velocità (durante l’allenamento l’altezza e la velocità vengono modificate automaticamente)

PROGRAMMA 5: programma velocità (durante l’allenamento la velocità viene modificata automaticamente)

PROGRAMMA 6-7:programma altezza (durante l’allenamento l’altezza viene modificata automaticamente).

Premere i tasti “SPEED +/-” per impostare il programma desiderato.

Il display del tempo si illumina. Utilizzare i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato.

Premere ENTER per confermare il valore impostato.

Il display della distanza percorsa si illumina. Utilizzare i tasti “ELEVATION +/-” o “SPEED +/-” per impostare la distanza da percorrere per l’allenamento.

Premere ENTER per confermare il valore impostato.

46

Image 46
Contents T10 Contents Assembly Console Basics on Exercising ElevationOperation Programs 1Maintenance Cleaning the Treadmill Moving and Storage Technical Data Inhalt Montage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Reinigung DES Laufbandes Transport UND Aufbewahrung Technische DatenVor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern Conseils ET Avertissements Conservez CES Instructions AssemblageEtape Fonctions Principales Généralités SUR Lentraînement Pour Commencer Votre Exercice Fonctionnement Entretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Inhoud Stap Monitor Hetzelfde als Speed Fitness Training Werking Onderhoud HET Centreren VAN DE Loopmat Transport EN Opslag Technische GegevensN D L E I D I N G T 1 Indice Montaggio FiguraTasti Delle Funzioni Indicatori Luminosi E Display LED E Intervalli DI Esercizio Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Pulizia DAL Treadmill Spostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciN U a L E D U S O T 1 Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Elevación Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Mantenimiento Traslado Y Almacenaje Datos Técnicos Innehåll MonteringTa fram skruvpåsen och de delar som visas nedan Mätare Allmänt OM Träning Samma som Speed / HastighetHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Igångsättning Underhåll Transport OCH Förvaring Tekniska DataU K S a N V I S N I N G T 1 Huomautukset JA Varoitukset AsennusOta asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta Yleistä Harjoittelusta Mittari Painikkeilla Huolto Mittari antaa ilmoituksen havaitsemistaan toimintahäiriöistä Kuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotY T T Ö O H J E T 1 USA Page 12,5 10,9 10,5 11,5 Page Page Page 583 4033 a