Kettler 07652-000 manual Advertencias, Lista de repuestos página, Cuidado y mantenimiento

Page 11

E

esmeradamente.

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per- tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi- cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber mo- tivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci- miento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi- guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmerada- mente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayu- dar por otra persona de capacidad técnica.

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el

material de atornillamiento de forma exactamente correspon- diente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas ne- cesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y con- trole si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia per- ceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frena- do de tuerca) con una llave. Después de este paso de monta- je controle si todas las uniones por tornillos tienen una posi- ción fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre- montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Advertencias

Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.

El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.

El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa- rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de- seo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.

En el Ergometro se trata de un aparato de entrenamiento que trabaja en independiente de las revoluciones por minuto.

Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re- duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui- dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.

El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.

Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los ter-

minales para una correcta medición del pulso (aparatos sin clavija de red.

Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa- rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.

Cuidado y mantenimiento

Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efectuado la correspondiente repara- ción. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio ori- ginales de la marca KETTLER.

Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).

Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento regular del nostro set de conservación de los equipos (Articu- lo no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER aparatos de deporte. Los puede comprar al comercio espe- cializado para articulos de deporte.

Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del apara- to o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el su- dor del cuerpo!

Lista de repuestos página 38-41

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07652-000 /Re- cambio N°. 94318492 /2 piezas /N° de control /N°de serie

.................... Guarde bien el embalaje original del aparato

para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.

Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans- porte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

 

C/Terracina, 12 PLA-ZA

+34 976 460 909

50197 Zaragoza

+34 976 322 453

www.bmsportech.es

Mail: info@bmsportech.es

11

Image 11
Contents 100% Altpapier Auf Abb. ähnlich 138,5 cm 58 cm 155 cm26-28 Fältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor Wichtige HinweiseZu Ihrer Sicherheit MontagehinweiseErsatzteilbestellung Seite Zur HandhabungGB Important Instructions For Your SafetyInstructions for Assembly Virginia Beach, VA +1 888 222 Handling the equipmentList of spare parts +1 888 253Consignes de montage Instructions de montagePour votre sécurité Kettler France Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475 UtilisationListe des pièces de rechange Son concessionnaire Montagehandleiding NL Belangrijke aanwijzingen Voor uw veiligheid Onderdelenbestelling bladzijde HandleidingPástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños Indicaciones importantesPara su seguridad Instrucciones para el montajeCuidado y mantenimiento AdvertenciasLista de repuestos página Indicazioni per il montaggio Avvisi importantiPer la vostra sicurezza Al vostro rivenditore specializzato Per l’utilizzoLista di parti di ricambio pagg Montaż PL Ważne wskazówkiBezpieczeństwo Ul. Kossaka +48 67 PL-64-920 Pila ObsługaZamawianie części zamiennych, strona Do osoby bardziej uzdolnionej techniczniePokyny k montáži CZ Důležité pokynyPro vaší bezpečnost Objednání náhradních dílů, strana ManipulaciTam um perigo de asfixia para as crianças Indicações importantesPara sua segurança Instruções de montagemEncomenda de peças sobressalentes páginas 38-41 ManuseamentoSamleinstruktion DK Vigtige anvisningerFor din egen sikkerheds skyld Teriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale HåndteringBestilling af reservedele side Molimo provjerite da li imate na raspolaganju sve dijelove HR Važne napomeneZa Vašu sigurnost MontažaNarudžba rezervnih dijelova strana Rukovanje / PrimjenaNapotki za montažo SLO Važni napotkiZa Vašo varnost Naročanje nadomestnih delov Stran Ravnanju z napravoНе кладите Предосторожности При обращении с ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте ПрисутствующихЭксплуатации, и т. д. может возникнуть опасность для Создают ЭлектромагнитноеУстройство снабжено магнитной системой торможения RUSКочновский проезд, д.4, корп 125319 Москва +7 495 Messhilfe für VerschraubungsmaterialCheckliste Packungsinhalt M10x80 M8x16 9x19 4x35 25x8,4 18x11,3 16x8,3 8x22 KlickM8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 = 25-30 Nm 10 · ø18x11,3 · M10x80 HandhabungshinweiseHandhabungshinweise 1000mA 100-240 50-60Hz 0,6AHandhabungshinweise 07937-700 Zubehörbestellung07937-600 07937-650RUS Заказ запчастей Ersatzteilbestellung07652-000 Unix P Ersatzteilbestellung Page Page Docu 3029a/08.11