Kettler 07652-000 manual Handhabungshinweise

Page 37

Handhabungshinweise

,

D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer- tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er- satzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.

GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori- ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.

F – Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uni- quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par- tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration.

NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori- gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders be- staat er beschadiginggevaar.

E – En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños.

– I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consen- tito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti.

PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urząd- zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac- zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETT- LER (patrz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie ist- nieje ryzyko uszkodzenia.

CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz sez- nam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.

P – Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo original fornecido ou com a peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressa- lentes). Caso contrário, perigo de danos.

DK – Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadiges.

HR – Kod uređaja s mrežnim dijelom: POZOR! Dopuštena je upor- aba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili ori- ginalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih di- jelova). U suprotnome postoji opasnost od oštećenja.

SLO – Pri napravah z električnim napajalnikom: POZOR! Obrato- vanje je dovoljeno le s priloženim originalnim električnim na- pajalnikom ali originalnim nadomestnim delom KETTLER (glej- te seznam nadomestnih delov). V nasprotnem obstaja nevar- nost poškodb.

RUS – Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ!

Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока питания, входящего в комплект поставки, или оригинальной запасной части KETTLER (см. список запчастей). В противном случае существует опасность повреждения.

37

Image 37
Contents 26-28 138,5 cm 58 cm 155 cm100% Altpapier Auf Abb. ähnlich Zu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseMontagehinweise Fältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vorErsatzteilbestellung Seite Zur HandhabungInstructions for Assembly For Your SafetyGB Important Instructions List of spare parts Handling the equipment+1 888 253 Virginia Beach, VA +1 888 222Pour votre sécurité Instructions de montageConsignes de montage Liste des pièces de rechange UtilisationSon concessionnaire Kettler France Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475Voor uw veiligheid NL Belangrijke aanwijzingenMontagehandleiding Onderdelenbestelling bladzijde HandleidingPara su seguridad Indicaciones importantesInstrucciones para el montaje Pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niñosLista de repuestos página AdvertenciasCuidado y mantenimiento Per la vostra sicurezza Avvisi importantiIndicazioni per il montaggio Lista di parti di ricambio pagg Per l’utilizzoAl vostro rivenditore specializzato Bezpieczeństwo PL Ważne wskazówkiMontaż Zamawianie części zamiennych, strona ObsługaDo osoby bardziej uzdolnionej technicznie Ul. Kossaka +48 67 PL-64-920 PilaPro vaší bezpečnost CZ Důležité pokynyPokyny k montáži Objednání náhradních dílů, strana ManipulaciPara sua segurança Indicações importantesInstruções de montagem Tam um perigo de asfixia para as criançasEncomenda de peças sobressalentes páginas 38-41 ManuseamentoFor din egen sikkerheds skyld DK Vigtige anvisningerSamleinstruktion Bestilling af reservedele side HåndteringTeriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale Za Vašu sigurnost HR Važne napomeneMontaža Molimo provjerite da li imate na raspolaganju sve dijeloveNarudžba rezervnih dijelova strana Rukovanje / PrimjenaZa Vašo varnost SLO Važni napotkiNapotki za montažo Naročanje nadomestnih delov Stran Ravnanju z napravoЭксплуатации, и т. д. может возникнуть опасность для ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте ПрисутствующихСоздают Электромагнитное Не кладите Предосторожности При обращении сУстройство снабжено магнитной системой торможения RUSКочновский проезд, д.4, корп 125319 Москва +7 495 Messhilfe für VerschraubungsmaterialCheckliste Packungsinhalt M10x80 M8x16 9x19 4x35 25x8,4 18x11,3 16x8,3 8x22 KlickM8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 = 25-30 Nm 10 · ø18x11,3 · M10x80 HandhabungshinweiseHandhabungshinweise 1000mA 100-240 50-60Hz 0,6AHandhabungshinweise 07937-600 Zubehörbestellung07937-650 07937-700RUS Заказ запчастей Ersatzteilbestellung07652-000 Unix P Ersatzteilbestellung Page Page Docu 3029a/08.11