Kettler 07652-000 manual Per l’utilizzo, Lista di parti di ricambio pagg

Page 13

I

al vostro rivenditore specializzato.

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen- do la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accurata- mente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon- taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle imma- gini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispon- denza delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti

nel sacchetto delle parti piccole.

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti sia- no fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizz- abili una seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

Per l’utilizzo

Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima dell’esecuzione e del controllo del montaggio.

Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vi- cinanze di locali umidi, a causa della possibilità di forma- zione di ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’attrezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare corrosione.

L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- solutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che, per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- via lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giusto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli.

Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri.

Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quan- do si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il funzionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventualmente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strutturazione tecnica e assolutamente insignificanti.

L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazio- ni è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt (apparecchio senza spina).

Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le funzioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

Cura e manutenzione

Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo- stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò im- mediatamente le componenti danneggiate o usurate e, du- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.

Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effet- tuare una revisione (una volta l’anno).

Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.

Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale an- che per il sudore!

Lista di parti di ricambio pagg. 38-41

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie- go”).

Esempio di ordinazione: art. n. 07652-000 /pezzo di ricambio

n. 94318492 /2 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di

conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se necessario.

La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac- cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras- porto e se possibile riutilizzando la scatola originale. È impor- tante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno!

Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat- turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, do- vete indicare “con materiale di avvitamento”

Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un appo- sito punto di raccolta della Vostra città (Punti di rac- colta comunall).

Garlando S.p.A.

 

 

Via Regione Piemonte 32

+39 0143 318500

Zona Ind. D1

 

+39 0143 318585

15068 Pozzolo Formigaro (AL)

 

www.garlando.it

Mail: assistenza.kettler@garlan-

Trisport AG

 

do.it

 

 

Im Bösch 67

 

 

6331 Hünenberg

 

 

Servicehotline Schweiz:

0900 785 111

www.kettler.ch

 

 

13

Image 13
Contents 26-28 138,5 cm 58 cm 155 cm100% Altpapier Auf Abb. ähnlich Zu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseMontagehinweise Fältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vorErsatzteilbestellung Seite Zur HandhabungInstructions for Assembly For Your SafetyGB Important Instructions List of spare parts Handling the equipment+1 888 253 Virginia Beach, VA +1 888 222Pour votre sécurité Instructions de montageConsignes de montage Liste des pièces de rechange UtilisationSon concessionnaire Kettler France Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475Voor uw veiligheid NL Belangrijke aanwijzingenMontagehandleiding Onderdelenbestelling bladzijde HandleidingPara su seguridad Indicaciones importantesInstrucciones para el montaje Pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niñosLista de repuestos página AdvertenciasCuidado y mantenimiento Per la vostra sicurezza Avvisi importantiIndicazioni per il montaggio Lista di parti di ricambio pagg Per l’utilizzoAl vostro rivenditore specializzato Bezpieczeństwo PL Ważne wskazówkiMontaż Zamawianie części zamiennych, strona ObsługaDo osoby bardziej uzdolnionej technicznie Ul. Kossaka +48 67 PL-64-920 PilaPro vaší bezpečnost CZ Důležité pokynyPokyny k montáži Objednání náhradních dílů, strana ManipulaciPara sua segurança Indicações importantesInstruções de montagem Tam um perigo de asfixia para as criançasEncomenda de peças sobressalentes páginas 38-41 ManuseamentoFor din egen sikkerheds skyld DK Vigtige anvisningerSamleinstruktion Bestilling af reservedele side HåndteringTeriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale Za Vašu sigurnost HR Važne napomeneMontaža Molimo provjerite da li imate na raspolaganju sve dijeloveNarudžba rezervnih dijelova strana Rukovanje / PrimjenaZa Vašo varnost SLO Važni napotkiNapotki za montažo Naročanje nadomestnih delov Stran Ravnanju z napravoЭксплуатации, и т. д. может возникнуть опасность для ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте ПрисутствующихСоздают Электромагнитное Не кладите Предосторожности При обращении сУстройство снабжено магнитной системой торможения RUSКочновский проезд, д.4, корп 125319 Москва +7 495 Messhilfe für VerschraubungsmaterialCheckliste Packungsinhalt M10x80 M8x16 9x19 4x35 25x8,4 18x11,3 16x8,3 8x22 KlickM8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 = 25-30 Nm 10 · ø18x11,3 · M10x80 HandhabungshinweiseHandhabungshinweise 1000mA 100-240 50-60Hz 0,6AHandhabungshinweise 07937-600 Zubehörbestellung07937-650 07937-700RUS Заказ запчастей Ersatzteilbestellung07652-000 Unix P Ersatzteilbestellung Page Page Docu 3029a/08.11