Kettler 07652-000 manual Obsługa, Zamawianie części zamiennych, strona

Page 15

PL

torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez- pieczeństwo uduszenia się!

OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebez- pieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem monto- wać starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności!

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta- wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody trans- portowe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalisty- cznej placówki handlowej, w której przyrząd został zaku- piony.

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgod- nie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność mon- tażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielki- mi literami.

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc

do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażo- wej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj ma- teriał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne nar- zędzia znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samo- zakleszczające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem pra- widłowego zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samozakleszczające stają się bezużyteczne (nastę- puje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro- wych).

Obsługa

Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi- dłowym montażem i kontrolą.

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stoso- wania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie pr- zedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to do- prowadzić do korozji.

Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej potrzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać pr- zyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nadzorować.

Ergometr jest przyrządem treningowym działającym nieza- leżnie od prędkości obrotowej.

Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- du. Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kierunku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żad- nych negatywnych skutków.

Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.

Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr- zebne jest co najmniej napięcie 2,7 volt na zaciskach bate- rii.

Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.

Eksploatacja i konserwacja

Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyr- ząd aż do naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER.

Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regular- nie (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specja- listę (specjalistyczne placówki handlowe).

Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.

Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny. Dotyczy to także potu!

Zamawianie części zamiennych, strona 38-41

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie).

Przykład zamówienia: nr artykułu 07652-000 / nr części za- miennej 94318492 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii:

.................... Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w

razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.

Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie.

Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto- sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za- miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym"

Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów

Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).

KETTLER Polska Sp. z.o.o.

 

ul. Kossaka 110

+48 67 2151888

PL-64-920 Pila

+48 67 2122103

www.kettler.pl

Mail: Pila.kettler@pro.onet.pl

15

Image 15
Contents 138,5 cm 58 cm 155 cm 26-28100% Altpapier Auf Abb. ähnlich Fältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor Wichtige HinweiseZu Ihrer Sicherheit MontagehinweiseErsatzteilbestellung Seite Zur HandhabungFor Your Safety Instructions for AssemblyGB Important Instructions Virginia Beach, VA +1 888 222 Handling the equipmentList of spare parts +1 888 253Instructions de montage Pour votre sécuritéConsignes de montage Kettler France Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475 UtilisationListe des pièces de rechange Son concessionnaireNL Belangrijke aanwijzingen Voor uw veiligheidMontagehandleiding Onderdelenbestelling bladzijde HandleidingPástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños Indicaciones importantesPara su seguridad Instrucciones para el montajeAdvertencias Lista de repuestos páginaCuidado y mantenimiento Avvisi importanti Per la vostra sicurezza Indicazioni per il montaggio Per l’utilizzo Lista di parti di ricambio paggAl vostro rivenditore specializzato PL Ważne wskazówki BezpieczeństwoMontaż Ul. Kossaka +48 67 PL-64-920 Pila ObsługaZamawianie części zamiennych, strona Do osoby bardziej uzdolnionej technicznieCZ Důležité pokyny Pro vaší bezpečnostPokyny k montáži Objednání náhradních dílů, strana ManipulaciTam um perigo de asfixia para as crianças Indicações importantesPara sua segurança Instruções de montagemEncomenda de peças sobressalentes páginas 38-41 ManuseamentoDK Vigtige anvisninger For din egen sikkerheds skyldSamleinstruktion Håndtering Bestilling af reservedele sideTeriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale Molimo provjerite da li imate na raspolaganju sve dijelove HR Važne napomeneZa Vašu sigurnost MontažaNarudžba rezervnih dijelova strana Rukovanje / PrimjenaSLO Važni napotki Za Vašo varnostNapotki za montažo Naročanje nadomestnih delov Stran Ravnanju z napravoНе кладите Предосторожности При обращении с ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте ПрисутствующихЭксплуатации, и т. д. может возникнуть опасность для Создают ЭлектромагнитноеУстройство снабжено магнитной системой торможения RUSКочновский проезд, д.4, корп 125319 Москва +7 495 Messhilfe für VerschraubungsmaterialCheckliste Packungsinhalt M10x80 M8x16 9x19 4x35 25x8,4 18x11,3 16x8,3 8x22 KlickM8x16 ø16x8,3 M = 20-25 Nm 8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 = 25-30 Nm 10 · ø18x11,3 · M10x80 HandhabungshinweiseHandhabungshinweise 1000mA 100-240 50-60Hz 0,6AHandhabungshinweise 07937-700 Zubehörbestellung07937-600 07937-650RUS Заказ запчастей Ersatzteilbestellung07652-000 Unix P Ersatzteilbestellung Page Page Docu 3029a/08.11