Hotpoint TL64 manual ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ

Page 100

T·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ

1.¶ÚÈÓ ·fi οı χÛÈÌÔ Î·È ÛÙ¤Áӈ̷, Ú¤ÂÈ Ó· ͯˆÚ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ‡¯· ÛÙȘ ÛˆÛÙ¤˜ ηÙËÁÔڛ˜ ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ.

2.B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ÊÂÚÌÔ˘¿Ú Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙ¿, ÔÈ ÎfiÈÙÛ˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Î·È ÔÈ ˙ÒÓ˜ Î·È Ù· ÎÔÚ‰fiÓÈ· Â›Ó·È ‰Â̤ӷ Û ÎfiÌÔ˘˜. K·ÓÔÓÈο ·˘Ùfi ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ Â›¯·Ù οÓÂÈ ÁÈ· οı ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÚÈÓ ·fi ÙÔ χÛÈÌÔ.

3.Œ¯ÂÈ ÛËÌ·Û›· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi ÈÔ Ôχ ÓÂÚfi ·fi οı ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÚÈÓ ÙÔ ÛÙ¤Áӈ̷. ŒÙÛÈ, ÂÍÔÈÎÔÓƠ̂٠¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·.

¶POEI¢O¶OIH™H: TA POYXA ¢EN ¶PE¶EI NA M¶AINOYN ™TO ™TE°NøTHPI A™TPA°°I™TA.

4.B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÚÔ‡¯· Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙÂ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· Ì˯·ÓÈÎfi ÛÙ¤Áӈ̷ Î·È ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÔ˘Ó Û ηÙËÁÔڛ˜ Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· (‚Ϥ ̤ÚÔ˜ «EÙÈΤÙ˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜»).

M¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô TÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ÛËÎÒÓÂÈ ÊÔÚÙ›Ô ÛÙÂÁÓÔ‡ ‚¿ÚÔ˘˜ 5 Î. ·fi Ê˘ÛÈο ˘Ê¿ÛÌ·Ù·. ŸÙ·Ó ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ ÚÔ‡¯· ·fi Ù¯ÓËÙ¤˜ ›Ó˜ (Û˘ÓıÂÙÈο ‹ ·ÎÚ˘ÏÈο), ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ÛÙÂÁÓÔ‡ ‚¿ÚÔ˘˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 3 Î. H ‰È·ÊÔÚ¿ ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙÔ ÁÂÁÔÓfi˜ fiÙÈ ÔÈ Ù¯ÓËÙ¤˜ ›Ó˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÒÚÔ ÁÈ· Ó· ˘Ô‚ÏËıÔ‡Ó Û Ì˯·ÓÈÎfi ÛÙ¤Áӈ̷ ¯ˆÚ›˜ Ó· ˙·ÚÒÛÔ˘Ó.

¶POEI¢O¶OIH™H: MHN TO ¶APAºOPTøNETE °IATI AYTO M¶OPEI NA MEIø™EI THN A¶O¢O™H KAI NA ¢HMIOYP°H™EI KIN¢YNO ¶YPKA°IA™.

X·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi °È· Ó· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÔ˘Ì ӷ ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÙ fiÛ· ÙÂÌ¿¯È· Ì·›ÓÔ˘Ó Û’ ¤Ó·

ÊÔÚÙ›ÔÊÔÚÙ›Ô ÁÈ· ÛÙ¤Áӈ̷, ÔÈ ÈÔ Î¿Ùˆ ›Ó·Î˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó Ù· ηٿ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ‚¿ÚË ÌÂÚÈÎÒÓ Û˘ÓËıÈÛÌ¤ÓˆÓ ÂȉÒÓ Ù˘ ηıËÌÂÚÈÓ‹˜ ÌÔ˘Á¿‰·˜.

PÔ‡¯·

MÏÔ‡˙·

B·Ì‚·ÎÂÚ‹

150 ÁÚ.

 

ÕÏÏÔ

100 ÁÚ.

 

 

 

ºfiÚÂÌ·

B·Ì‚·ÎÂÚfi

500 ÁÚ.

 

ÕÏÏÔ

350 ÁÚ.

 

 

 

T˙ËÓ

 

700 ÁÚ.

 

 

10 ¿Ó˜ ‚Ú¤ÊÔ˘˜

1000 ÁÚ.

¶Ô˘Î¿ÌÈÛÔ

B·Ì‚·ÎÂÚfi

300 ÁÚ.

 

ÕÏÏÔ

200 ÁÚ.

º·ÓÂÏ¿ÎÈ (T-Shirt)

125 ÁÚ.

OÈÎȷο E›‰Ë

KÏÈÓÔÛΤ·ÛÌ· B·Ì‚·ÎÂÚfi

1500 ÁÚ.

(¢ÈÏfi)

ÕÏÏÔ

1000 ÁÚ.

 

 

 

MÂÁ¿ÏÔ ÙÚ·Â˙ÔÌ¿ÓÙËÏÔ

700g ÁÚ.

 

 

MÈÎÚfi ÙÚ·Â˙ÔÌ¿ÓÙËÏÔ

250 ÁÚ.

 

 

 

¶ÂÙÛ¤Ù· ÙÛ·ÁÈÔ‡

 

100 ÁÚ.

 

 

 

¶ÂÙÛ¤Ù· Ì¿ÓÈÔ˘

 

700 ÁÚ.

¶ÂÙÛ¤Ù· ¯ÂÚÈÒÓ

 

350 ÁÚ.

¢ÈÏfi ÛÂÓÙfiÓÈ

 

500 ÁÚ.

MÔÓfi ÛÂÓÙfiÓÈ

 

350 ÁÚ.

AÓ ‚¿˙ÂÙ ÌÈÎÚ¤˜ ÂÙÛ¤Ù˜ ‚·Ì‚·ÎÂÚ¤˜ ‹ Ù¤ÚÚ˘ Ì·˙› ÌÂ Û˘ÓıÂÙÈο ˘Ê¿ÛÌ·Ù·, ÌÔÚ› ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔÓ Î‡ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ Ó· Ì›ÓÔ˘Ó ˘ÁÚ¿. AÓ Û˘Ì‚Â› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, ÙÔ˘˜ οÓÂÙ ¤Ó· ÂÈÚfiÛıÂÙÔ Û‡ÓÙÔÌÔ ÛÙ¤Áӈ̷ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÙÂÏ›ˆ˜.

∂§§∏¡π∫∞ 9

Image 100
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Electrical Requirements AlwaysFeatures Get to know the main parts of your dryer Stack it on your Washing Machine Ventilation Where to put and vent your dryerMobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Venting PermanentWall/Window Venting How to use your dryer High HeatSorting your laundry Maximum load size Typical loadWash Care Labels Items not suitable for tumble dryingItems requiring special attention Fabric Conditioner be Added to the Dryer ItselfHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Temperature Guide to Drying TimesRoom Which the dryer Is situated Bulky itemsDrying Guide Caring for your DryerIf something goes wrong Spare parts If it still won’t workDisposal of your product Français Table des matières Conservez ce manuel d’instructionsPour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Aération adéquateRemarque Emplacement et aération du séchoir Evacuation de l’airAération permanente Mur/fenêtre Comment utiliser le séchoir Températur E ÉlevéeSéparation des vêtements Charges S’ILS DegouttentEtiquettes de précautions de lavage Articles ne convenant pas au séchoir rotatifArticles qui requièrent une attention spéciale OU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE SechoirPour enlever et nettoyer le filtre de peluches Pour enlever le filtreLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Guide de séchage Entretien du séchoirSi un problème se pose Pièces de rechange Si le problème persisteElimination du produit Nederlands Inhoud Het behouden van deze InstructiehandleidingVoor uw veiligheid BelangrijkElektrische Vereisten Vervangen van de elektrische kabelZie De Bedieningen De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger WasmachinePermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Uw droger gebruiken Automatische programma’s werken Niet bij Lage TemperatuurLage Temperatuur Hoge TemperatuurUw wasgoed sorteren Maximale lading Typische ladingWasverzorgingslabels Artikelen die niet geschikt zijn voor de drogerArtikelen die speciale aandacht vragen Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE FilterDe Bedieningen Deuropening Temperatuur- selectieDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Drooggids Zorg dragen voor uw Droger‘Het drogen duurt Als er iets mis isLang’ Vervangstukken Als hij nog steeds niet werktHet wegdoen van het apparaat Deutsch Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise WichtigBeenden Elektrischer AnschlußAuswechseln des Netzkabels Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Maximalladung Typische Ladung Sortieren Ihrer WäscheAchtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Pflegeetikette Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sindArtikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und TagesdeckenAusbau und Reinigung des Flusensiebs Die Bedienelemente Entriegeln der TürDeutsch Die Stoffart Die Menge der zuTrocknenden WäschePflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Entsorgung Ihres Wäschetrockners Falls das Problem noch immer auftrittSetzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Português Índice Conservação deste Manual de InstruçõesPara a sua segurança ImportanteRequisitos eléctricos Mudar o cabo de alimentaçãoCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação permanente Ventilação de parede/janelaCalor Baixo Como utilizar o seu secadorCalor Máximo Aviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar Água Separação da roupaTamanho máximo de carga Carga típica Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que não são adequados para secar no secadorArtigos que requerem atenção especial Cobertores e colchasComo retirar e limpar o filtro de cotão Aviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM PosiçãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Guia de secagem Como cuidar do seu secadorPeso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro Seco Cuidado para não secar demasiadoSe algo correr mal Peças sobresselentes Se continua a não funcionarDescartar-se do seu produto ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton