Hotpoint TL64 manual Si un problème se pose

Page 36

Si un problème se pose

Ne paniquez pas! Il se peut qu’il n’y ait pas de problème du tout. Identifiez le problème dans la liste ci-dessous, puis prenez note des suggestions. La plupart du temps, celles-ci offriront une solution vous permettant de continuer sans avoir à contacter le Centre de services.

Si, après avoir essayé ces suggestions, la machine ne fonctionne toujours pas, suivez les recommandations à la page suivante.

Problème

Vérifiez d’abord ces suggestions

«Il ne veut pas 1. Est-ce que la machine est branchée et en fonction au niveau de

démarrer »

la prise de courant?

2.

Est ce que la commande de minuterie est réglée à la durée

 

désirée?

3.

Est-ce que la porte est bien fermée?

4.

Est-ce que le fusible a sauté, dans la fiche ou dans la boîte de

 

fusibles de la maison? (Essayez de brancher un autre appareil

 

pour vérifier). Si le fusible a sauté, se reporter à la section

 

Exigences en matière d’électricité.

5.

Est-ce que la minuterie de délai est à zéro?

6.

Avez-vous utilisé une rallonge électrique? Plusieurs de ces ral

 

longes ne conviennent pas. Essayez de brancher le séchoir

 

directement dans la prise électrique pour vérifier.

 

 

«Il faut beaucoup de temps pour le séchage »

1.Avez-vous oublié de nettoyer le filtre? Il faut le faire après chaque charge.

2.Avez-vous sélectionné le degré de température requis pour le type de tissus à faire sécher?

3.Est-ce que la conduite d’aération est bloquée ou entortillée? Vérifiez s’il y a des corps étrangers ou de la condensation (eau).

4.Est-ce que l’entrée d’air est bloquée d’une façon ou d’une autre?

5.Aération permanente - est-ce que le rabat sur le couvercle de protection contre la pluie est bloqué?

6.Est-ce que les vêtements étaient «excessivement mouillés» lorsque déposés dans le séchoir?

7.Est-ce que la bonne durée de séchage a été sélectionnée?

8.Est-ce que la charge est trop grosse?

Programmes

1. Est-ce que le bon programme a été sélectionné pour la charge?

automatiques

Programme pour 3 à 5 kg

 

 

Programme pour 1 à 3 kg

 

Moins de 1 kg, utiliser le programme de séchage à minuterie.

 

2. Est-ce que la température de chaleur élevée a été sélectionnée?

 

Les programmes automatiques ne fonctionnent pas à basse

 

température. Pour sécher à la basse température, choisisser le

 

séchage à minuterie.

 

 

D’autres

Avez-vous lu de nouveau ce manuel d’instructions?

problèmes?

 

FRANÇAIS 17

Image 36
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Electrical Requirements AlwaysFeatures Get to know the main parts of your dryer Where to put and vent your dryer Stack it on your Washing Machine VentilationMobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Permanent VentingWall/Window Venting How to use your dryer High HeatSorting your laundry Maximum load size Typical loadWash Care Labels Items not suitable for tumble dryingItems requiring special attention Fabric Conditioner be Added to the Dryer ItselfHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Temperature Guide to Drying TimesRoom Which the dryer Is situated Bulky itemsDrying Guide Caring for your DryerIf something goes wrong If it still won’t work Spare partsDisposal of your product Français Table des matières Conservez ce manuel d’instructionsPour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Aération adéquateRemarque Emplacement et aération du séchoir Evacuation de l’airAération permanente Mur/fenêtre Comment utiliser le séchoir Températur E ÉlevéeSéparation des vêtements Charges S’ILS DegouttentEtiquettes de précautions de lavage Articles ne convenant pas au séchoir rotatifArticles qui requièrent une attention spéciale OU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE SechoirPour enlever et nettoyer le filtre de peluches Pour enlever le filtreLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Guide de séchage Entretien du séchoirSi un problème se pose Si le problème persiste Pièces de rechangeElimination du produit Nederlands Inhoud Het behouden van deze InstructiehandleidingVoor uw veiligheid BelangrijkElektrische Vereisten Vervangen van de elektrische kabelZie De Bedieningen De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger WasmachinePermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Uw droger gebruiken Automatische programma’s werken Niet bij Lage TemperatuurLage Temperatuur Hoge TemperatuurUw wasgoed sorteren Maximale lading Typische ladingWasverzorgingslabels Artikelen die niet geschikt zijn voor de drogerArtikelen die speciale aandacht vragen Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE FilterDe Bedieningen Deuropening Temperatuur- selectieDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Drooggids Zorg dragen voor uw DrogerAls er iets mis is ‘Het drogen duurtLang’ Als hij nog steeds niet werkt VervangstukkenHet wegdoen van het apparaat Deutsch Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise WichtigElektrischer Anschluß BeendenAuswechseln des Netzkabels Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Sortieren Ihrer Wäsche Maximalladung Typische LadungAchtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Pflegeetikette Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sindArtikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und TagesdeckenAusbau und Reinigung des Flusensiebs Die Bedienelemente Entriegeln der TürDeutsch Die Stoffart Die Menge der zuTrocknenden WäschePflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Falls das Problem noch immer auftritt Entsorgung Ihres WäschetrocknersSetzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Português Índice Conservação deste Manual de InstruçõesPara a sua segurança ImportanteRequisitos eléctricos Mudar o cabo de alimentaçãoCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação permanente Ventilação de parede/janelaComo utilizar o seu secador Calor BaixoCalor Máximo Separação da roupa Aviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar ÁguaTamanho máximo de carga Carga típica Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que não são adequados para secar no secadorArtigos que requerem atenção especial Cobertores e colchasComo retirar e limpar o filtro de cotão Aviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM PosiçãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Guia de secagem Como cuidar do seu secadorPeso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro Seco Cuidado para não secar demasiadoSe algo correr mal Se continua a não funcionar Peças sobresselentesDescartar-se do seu produto ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton