Hotpoint TL64 manual Onde colocar e ventilar o seu secador

Page 80

Onde colocar e ventilar o seu secador

Ventilação permanente

Ventilação de parede/janela

Juntamente com a mangueira de ventilação recomendamos a utilização de um kit de ventilação de parede/janela. Estes existem do seu retalhista ou do centro de peças sobresselentes mais próximo.

Com os kits fornecem-se instruções de instalação, estes podem ser montados através de uma parede ou janela. Pormenores do posicionamento para a montagem na parede são os seguintes :- Faça um furo através da parede à esquerda da posição proposta para o secador. Mantenha a mangueira o mais curta e direita possível para evitar que a humidade condensada escorra de volta para o secador. Da mesma maneira, a conduta inserida na parede deve ficar inclinada para baixo para o exterior. Para ventilação de janela com o secador empilhado, o furo na janela, idealmente, deve ser feito abaixo da saída e a mangueira deve ser mantida o mais curta possível.

A B Dependendo da frequência de utilização, é essencial que as áreas A e B nas ilustrações sejam verificadas periodicamente e qualquer cotão ou detritos sejam removidos.

Éespecialmente importante que o adaptador da mangueira de ventilação seja instalado com segurança impedindo assim que qualquer ar carregado de humidade seja enviado de volta para o compartimento.

Cobertura de

tempestade

B

B

NOTA: O secador de roupa não deve ser empurrado por forma que o adaptador de mangueira seja desengatado da posição ou a mangueira comprimida. A mangueira deve ser mantida afastada da grelha de entrada de ar e devem-se evitar dobras ou curvaturas em ‘U’ porque obstruirão a mangueira ou captarão condensação.

AVISO:

1.CERTIFIQUE-SE DE QUE O SECADOR DE ROUPA ESTÁ DEVIDAMENTE VENTILADO E DE QUE A EXTREMIDADE DA MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÁ DIRIGIDA PARA A CONDUTA DE ENTRADA DE AR.

2.O SECADOR DE ROUPA NÃO DEVE RECLICAR AR DE ESCAPE.

3.A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO TEM DE SER SEMPRE INSTALADA PARA DESEMPENHO ÓPTIMO.

4.CERTIFIQUE-SE DE QUE A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO E AS GRELHAS DE ENTRADA DE AR NÃO ESTÃO OBSTRUÍDAS OU BLOQUEADAS.

5.A MÁ UTILIZAÇÃO DE UM SECADOR DE ROUPA PODE CRIAR UM RISCO DE INCÊNDIO.

Para ventilação de janela aberta é preciso que a extremidade da mangueira seja dirigida para baixo para evitar que o ar húmido, quente condense no compartimento ou no secador.

PORTUGUÊS 7

Image 80
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Electrical Requirements AlwaysFeatures Get to know the main parts of your dryer Mobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Where to put and vent your dryerStack it on your Washing Machine Ventilation Wall/Window Venting PermanentVenting How to use your dryer High HeatSorting your laundry Maximum load size Typical loadWash Care Labels Items not suitable for tumble dryingItems requiring special attention Fabric Conditioner be Added to the Dryer ItselfHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Temperature Guide to Drying TimesRoom Which the dryer Is situated Bulky itemsDrying Guide Caring for your DryerIf something goes wrong Disposal of your product If it still won’t workSpare parts Français Table des matières Conservez ce manuel d’instructionsPour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Aération adéquateRemarque Emplacement et aération du séchoir Evacuation de l’airAération permanente Mur/fenêtre Comment utiliser le séchoir Températur E ÉlevéeSéparation des vêtements Charges S’ILS DegouttentEtiquettes de précautions de lavage Articles ne convenant pas au séchoir rotatifArticles qui requièrent une attention spéciale OU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE SechoirPour enlever et nettoyer le filtre de peluches Pour enlever le filtreLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Guide de séchage Entretien du séchoirSi un problème se pose Elimination du produit Si le problème persistePièces de rechange Nederlands Inhoud Het behouden van deze InstructiehandleidingVoor uw veiligheid BelangrijkElektrische Vereisten Vervangen van de elektrische kabelZie De Bedieningen De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger WasmachinePermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Uw droger gebruiken Automatische programma’s werken Niet bij Lage TemperatuurLage Temperatuur Hoge TemperatuurUw wasgoed sorteren Maximale lading Typische ladingWasverzorgingslabels Artikelen die niet geschikt zijn voor de drogerArtikelen die speciale aandacht vragen Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE FilterDe Bedieningen Deuropening Temperatuur- selectieDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Drooggids Zorg dragen voor uw DrogerLang’ Als er iets mis is‘Het drogen duurt Het wegdoen van het apparaat Als hij nog steeds niet werktVervangstukken Deutsch Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise WichtigAuswechseln des Netzkabels Elektrischer AnschlußBeenden Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Achtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Sortieren Ihrer WäscheMaximalladung Typische Ladung Pflegeetikette Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sindArtikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und TagesdeckenAusbau und Reinigung des Flusensiebs Die Bedienelemente Entriegeln der TürDeutsch Die Stoffart Die Menge der zuTrocknenden WäschePflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Falls das Problem noch immer auftrittEntsorgung Ihres Wäschetrockners Português Índice Conservação deste Manual de InstruçõesPara a sua segurança ImportanteRequisitos eléctricos Mudar o cabo de alimentaçãoCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação permanente Ventilação de parede/janelaCalor Máximo Como utilizar o seu secadorCalor Baixo Tamanho máximo de carga Carga típica Separação da roupaAviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar Água Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que não são adequados para secar no secadorArtigos que requerem atenção especial Cobertores e colchasComo retirar e limpar o filtro de cotão Aviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM PosiçãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Guia de secagem Como cuidar do seu secadorPeso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro Seco Cuidado para não secar demasiadoSe algo correr mal Descartar-se do seu produto Se continua a não funcionarPeças sobresselentes ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton