Hotpoint TL64 manual Elektrischer Anschluß, Beenden, Auswechseln des Netzkabels

Page 59

Sicherheitshinweise

IMMER Bei Nichtgebrauch des Wäschetrockners diesen ausschalten, den Stecker herausziehen und die Tür schließen.

IMMER Die elektrotechnischen Vorschriften beachten.

IMMER sicherstellen, daß das Netzkabel und der Stecker vollständig von ihrer Aufbewahrungsstelle in der hinteren Abluftöffnung herausgezogen sind.

IMMER Sicherstellen, daß Ihr Wäschetrockner korrekt installiert ist und ausreichende Belüftung vorhanden ist.

IMMER Den Abluftschlauch für eine optimale Trocknungsleistung verwenden. IMMER Jedes Programm mit der am Wahlschalter vorhandenen Abkühlphase

beenden.

IMMER Das Flusensieb reinigen. Es ist unbedingt erforderlich, daß das Sieb immer frei von Flusen gehalten wird.

IMMER Die Richtlinien zum Trocknen von Kleidungsstücken beachten:

Wollwäsche sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden, es sei denn, daß sie mit dem Etikett ‘Superwash’, ‘Maschinenwaschbar’ versehen ist oder das Symbol ‘Wäschetrocknergeeignet’ aufweist:

Im Zweifelsfall keine Wollartikel in der Maschine trocknen. Ungleich anderer Stoffe kann ein Einlaufen von Wolle nicht rück- gängig gemacht werden, d. h. daß sie nicht auf die ursprüngliche Größe und Form zurückgestreckt werden kann.

IMMER Originalzubehör und -ersatzteile kaufen.

Elektrischer Anschluß

Auswechseln des Netzkabels

ACHTUNG: Dieses Gerät muß geerdet werden!

BEZIEHEN SIE SICH FÜR SPANNUNGS- UND STROMBEDARF BITTE AUF DAS TYPENSCHILD AN DER MASCHINE.

Der Wäschetrockner muß über eine geeignete Steckdose, die nach Installierung des Trockners erreichbar ist, an das Stromnetz angeschlossen werden.

Die Drähte in der Zuleitung haben folgende Farben:

GRÜN/GELB - ERDLEITUNG

BLAU - NULLEITER

BRAUN - AUSSENLEITER

Wenn ein Ersatzstecker angebracht werden soll, muß der entsprechende Draht an die richtige Anschlußklemme angeschlossen und der abgeschnittene Stecker sicher entsorgt werden. Den Stecker NICHT aufbewahren, wo er in eine Steckdose gesteckt und eine Berührungsgefahr darstellen kann.

Falls die Zuleitung jemals ausgewechselt werden muß, dann setzen Sie sich dazu bitte mit Ihrer nächstliegenden Kundendienststelle in Verbindung. Sie werden für das Auswechseln der Zuleitung oder für eine längere Zuleitung berechnet werden.

Die Zuleitung darf nur mit einem speziell vorbereiteten Kabel, das Sie von Ihrem Ersatzteilhändler erhalten können, ausgewechselt werden und muß von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.

4 DEUTSCH

HINWEIS: SOLLTEN SIE SICH ÜBER EINEN DER OBIGEN PUNKTE NICHT GANZ IM KLAREN SEIN, DANN ZIEHEN SIE BITTE EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ZU RATE.

Image 59
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Always Electrical RequirementsFeatures Get to know the main parts of your dryer Mobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Where to put and vent your dryerStack it on your Washing Machine Ventilation Wall/Window Venting PermanentVenting High Heat How to use your dryerMaximum load size Typical load Sorting your laundryItems not suitable for tumble drying Wash Care LabelsFabric Conditioner be Added to the Dryer Itself Items requiring special attentionHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Which the dryer Is situated Bulky items TemperatureGuide to Drying Times RoomCaring for your Dryer Drying GuideIf something goes wrong Disposal of your product If it still won’t workSpare parts Français Conservez ce manuel d’instructions Table des matièresPour votre sécurité Aération adéquate Exigences en matière d’électricitéRemarque Evacuation de l’air Emplacement et aération du séchoirAération permanente Mur/fenêtre Températur E Élevée Comment utiliser le séchoirCharges S’ILS Degouttent Séparation des vêtementsArticles ne convenant pas au séchoir rotatif Etiquettes de précautions de lavageOU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE Sechoir Articles qui requièrent une attention spécialePour enlever le filtre Pour enlever et nettoyer le filtre de peluchesLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Entretien du séchoir Guide de séchageSi un problème se pose Elimination du produit Si le problème persistePièces de rechange Nederlands Het behouden van deze Instructiehandleiding InhoudBelangrijk Voor uw veiligheidVervangen van de elektrische kabel Elektrische VereistenZie De Bedieningen Wasmachine De geschikte plaats en uitlaat voor uw drogerPermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Hoge Temperatuur Uw droger gebruikenAutomatische programma’s werken Niet bij Lage Temperatuur Lage TemperatuurMaximale lading Typische lading Uw wasgoed sorterenArtikelen die niet geschikt zijn voor de droger WasverzorgingslabelsArtikelen die speciale aandacht vragen Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE Filter Het verwijderen en reinigen van de PluisfilterDeuropening Temperatuur- selectie De BedieningenDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Zorg dragen voor uw Droger DrooggidsLang’ Als er iets mis is‘Het drogen duurt Het wegdoen van het apparaat Als hij nog steeds niet werktVervangstukken Deutsch Aufbewahrung dieser Bedienungsanleitung InhaltsverzeichnisWichtig SicherheitshinweiseAuswechseln des Netzkabels Elektrischer AnschlußBeenden Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Achtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Sortieren Ihrer WäscheMaximalladung Typische Ladung Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sind PflegeetiketteDecken und Tagesdecken Artikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden mußAusbau und Reinigung des Flusensiebs Entriegeln der Tür Die BedienelementeDeutsch Wäsche Die StoffartDie Menge der zu TrocknendenPflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Falls das Problem noch immer auftrittEntsorgung Ihres Wäschetrockners Português Conservação deste Manual de Instruções ÍndiceImportante Para a sua segurançaMudar o cabo de alimentação Requisitos eléctricosCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Ventilação permanente Ventilação de parede/janela Onde colocar e ventilar o seu secadorCalor Máximo Como utilizar o seu secadorCalor Baixo Tamanho máximo de carga Carga típica Separação da roupaAviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar Água Artigos que não são adequados para secar no secador Etiquetas de cuidados de lavagemCobertores e colchas Artigos que requerem atenção especialAviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM Posição Como retirar e limpar o filtro de cotãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Cuidado para não secar demasiado Guia de secagemComo cuidar do seu secador Peso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro SecoSe algo correr mal Descartar-se do seu produto Se continua a não funcionarPeças sobresselentes ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton