Hotpoint TL64 manual Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners

Page 61

Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners

 

Der Wäschetrockner sollte NICHT neben einem Gasherd, einer Gasheizung

 

oder einem auf Augenhöhe befindlichen Gasgrill installiert werden, weil die

 

vom Brenner erzeugten Flammen die Maschine beschädigen könnten. Falls

 

der Wäschetrockner unter einer Arbeitsfläche aufgestellt wird, ist darauf zu

 

achten, daß genügend Luft durch den an der Rückwand befindlichen

 

Luftgrill eintreten kann, und daß ein Zwischenraum über dem

 

Wäschetrockner von mindestens 10 mm eingehalten wird.

 

Falls der Wäschetrockner neben oder auf einer Waschmaschine aufgestellt

 

wird, müssen für jedes Gerät SEPARATE Netzstecker und -dosen benutzt

 

werden. KEINE Zweiwege-Adaptoren oder Verlängerungskabel verwenden.

Aufstellen des

Ihr Wäschetrockner und Ihre Frontlader-Waschmaschine sind von ihrem

Wäschetrockners auf

Design her ähnlich, so daß der Wäschetrockner permanent auf der

der Waschmaschine

Waschmaschine plaziert werden kann, wodurch wertvoller Platz gespart

 

wird. Von Ihrem zuständigen Händler bzw. Ersatzteilzentrum ist ein

 

spezieller Stapelsatz einschl. entsprechender Dokumentation erhältlich.

 

WICHTIG: Verwenden Sie nur originale Stapelsätze. Bei der

 

Bestellaufgabe sind die Modellnummern von Waschmaschine und

 

Wäschetrockner anzugeben. Bei der Verwendung eines ungeeigneten

 

Stapelsatzes werden eventuell Gefahren heraufbeschworen, und die

 

Garantie wird invalidiert.

 

Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine betrieben wird

 

und nicht direkt vor einem Fenster steht, empfehlen wir dringendst

 

den Gebrauch eines Abluftschlauchkits. (Sollte dieser nicht dem Gerät

 

beiliegen, kann er von Ihrem zuständigen Händler oder von einem

 

Ersatzteilzentrum erworben werden.)

Ventilation

Ihre Wäsche wird vom Wäschetrockner getrocknet, indem Luft angesaugt

 

wird, die kühl, sauber und relativ trocken ist. Diese Luft wird dann erwärmt

 

und durch die Wäsche geblasen, während diese langsam geschleudert

 

wird. Anschließend wird die Luft, die einen hohen Grad Luftfeuchtigkeit

 

enthält, an der Rückseite des Trockners durch den herausgeblasen. Der

 

Gebrauch dieses Schlauches wird für optimale Leistung empfohlen.

Mobiles Entlüften

In Verbindung mit dem mobilen Entlüften muß stets ein Abluftschlauch

 

installiert werden.

 

Dieser Schlauch muß so, wie es die unten dargestellte Abbildung

 

veranschaulicht, sicher an der Rückwand des Trockners befestigt werden.

 

Falls dies möglich ist, empfiehl es sich stets, den Schlauch permanent an

 

einem Abluftauslaß in der Nähe des Wäschetrockners anzuschließen (siehe

 

untenstehende Anweisungen).

 

Überzeugen Sie sich davon, daß das Schlauchende nicht in Richtung

 

Lufteinlaßgrill weist, das an der Rückseite des Wäschetrockners

 

angeordnet ist.

 

Sollte solch eine permanente Installation nicht möglich sein, funktioniert der

 

Trockner genauso gut, wenn der Schlauch durch ein teilweise geöffnetes

 

Fenster geführt wird.

 

HINWEIS: Der Abluftschlauch sollte 2,40 m Länge nicht überschreiten

 

und stets frei von Flusen (und Wasser) gehalten werden, indem diese

 

häufig herausgeschüttelt werden. Stets darauf achten, daß der

Installation des

Schlauch nicht geknickt oder gequetscht wird.

Siehe Abbildung auf der Vorseite.

Abluftschlauchkits.

 

6 DEUTSCH

Image 61
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Always Electrical RequirementsFeatures Get to know the main parts of your dryer Stack it on your Washing Machine Ventilation Where to put and vent your dryerMobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Venting PermanentWall/Window Venting High Heat How to use your dryerMaximum load size Typical load Sorting your laundryItems not suitable for tumble drying Wash Care LabelsFabric Conditioner be Added to the Dryer Itself Items requiring special attentionHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Guide to Drying Times TemperatureRoom Which the dryer Is situated Bulky itemsCaring for your Dryer Drying GuideIf something goes wrong Spare parts If it still won’t workDisposal of your product Français Conservez ce manuel d’instructions Table des matièresPour votre sécurité Aération adéquate Exigences en matière d’électricitéRemarque Evacuation de l’air Emplacement et aération du séchoirAération permanente Mur/fenêtre Températur E Élevée Comment utiliser le séchoirCharges S’ILS Degouttent Séparation des vêtementsArticles ne convenant pas au séchoir rotatif Etiquettes de précautions de lavageOU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE Sechoir Articles qui requièrent une attention spécialePour enlever le filtre Pour enlever et nettoyer le filtre de peluchesLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Entretien du séchoir Guide de séchageSi un problème se pose Pièces de rechange Si le problème persisteElimination du produit Nederlands Het behouden van deze Instructiehandleiding InhoudBelangrijk Voor uw veiligheidVervangen van de elektrische kabel Elektrische VereistenZie De Bedieningen Wasmachine De geschikte plaats en uitlaat voor uw drogerPermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Automatische programma’s werken Niet bij Lage Temperatuur Uw droger gebruikenLage Temperatuur Hoge TemperatuurMaximale lading Typische lading Uw wasgoed sorterenArtikelen die niet geschikt zijn voor de droger WasverzorgingslabelsArtikelen die speciale aandacht vragen Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE Filter Het verwijderen en reinigen van de PluisfilterDeuropening Temperatuur- selectie De BedieningenDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Zorg dragen voor uw Droger Drooggids‘Het drogen duurt Als er iets mis isLang’ Vervangstukken Als hij nog steeds niet werktHet wegdoen van het apparaat Deutsch Aufbewahrung dieser Bedienungsanleitung InhaltsverzeichnisWichtig SicherheitshinweiseBeenden Elektrischer AnschlußAuswechseln des Netzkabels Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Maximalladung Typische Ladung Sortieren Ihrer WäscheAchtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sind PflegeetiketteDecken und Tagesdecken Artikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden mußAusbau und Reinigung des Flusensiebs Entriegeln der Tür Die BedienelementeDeutsch Die Menge der zu Die StoffartTrocknenden WäschePflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Entsorgung Ihres Wäschetrockners Falls das Problem noch immer auftrittSetzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Português Conservação deste Manual de Instruções ÍndiceImportante Para a sua segurançaMudar o cabo de alimentação Requisitos eléctricosCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Ventilação permanente Ventilação de parede/janela Onde colocar e ventilar o seu secadorCalor Baixo Como utilizar o seu secadorCalor Máximo Aviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar Água Separação da roupaTamanho máximo de carga Carga típica Artigos que não são adequados para secar no secador Etiquetas de cuidados de lavagemCobertores e colchas Artigos que requerem atenção especialAviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM Posição Como retirar e limpar o filtro de cotãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Como cuidar do seu secador Guia de secagemPeso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro Seco Cuidado para não secar demasiadoSe algo correr mal Peças sobresselentes Se continua a não funcionarDescartar-se do seu produto ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton