Hotpoint TL64 manual Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung

Page 62

Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners

Permanente Entlüftung

Wand-/Fenster Entlüftung

A

Wir empfehlen, zusammen mit dem Abluftschlauch einen Wand- /Fenster Entlüftungssatz zu verwenden. Dieser ist von Ihrem Händler oder dem nächstliegenden Ersatzteildepot erhältlich.

Diese Sätze können durch eine Wand oder ein Fenster befestigt werden und werden mit Installierungsanleitungen geliefert. Die Wandbefestigung wird wie folgt ausgeführt: Ein Loch links von der beabsichtigten Position für den Wäschetrockner machen. Den Schlauch so kurz und gerade wie möglich halten, damit verhindert werden kann, daß Kondenzwasser zurück in den Wäschetrockner laufen kann. Gleichermaßen muß die in die Wand eingefügte Rohrleitung, die nach draußen führt, nach unten abgeschrägt werden. Bei einer Fensterentlüftung mit aufgesetztem Wäsche- trockner muß das Loch im Fenster am besten unter dem Auslaß

gemacht werden. Der Schlauch muß so kurz wie möglich

Bgehalten werden.

Abhängig von der Häufigkeit der Benutzung ist es unbedingt erforderlich, daß Bereiche A und B der Abbildung regelmäßig überprüft und Flusen oder Schutt entfernt werden. Es ist besonders wichtig, daß der Abluftschlauchadapter sicher angebracht ist, damit verhindert werden kann, daß feuchte Luft zurück in den Raum strömt.

Regenabdeckung

B

B

HINWEIS: Der Wäschetrockner darf nicht so weit zurückgeschoben werden, daß der Schlauchadapter aus seiner korrekten Position gezogen oder der Schlauch zusammengedrückt wird. Der Schlauch muß vom Lufteinlaßgitter weggehalten und Knicke oder U-Biegungen vermieden werden, da diese den Schlauch blockieren oder Kondensat einfangen werden.

ACHTUNG:

1.ES MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DER WÄSCHETROCKNER AUSREICHEND ENTLÜFTET WIRD UND DAS ABLUFTSCHLAUCHENDE NICHT IN RICHTUNG LUFTEINLASSÖFFNUNG ZEIGT.

2.DER WÄSCHETROCKNER DARF KEINE ABLUFT ZURÜCKFÜHREN.

3.DER ABLUFTSCHLAUCH MUSS FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG IMMER ANGEBRACHT SEIN.

4.ES MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DER ABLUFTSCHLAUCH UND DIE LUFTEINLASSGITTER NICHT VERSPERRT ODER BLOCKIERT SIND.

5.BEI MISSGEBRAUCH KANN EIN WÄSCHETROCKNER EINE FEUERGEFAHR DARSTELLEN.

Bei einem Entlüftung durch ein offenes Fenster muß das Schlauchende nach unten gerichtet sein, damit keine warme, feuchte Luft im Zimmer oder dem Wäschetrockner kondensieren kann.

DEUTSCH 7

Image 62
Contents Aquarius Dryer Model TL64 English Contents For your safety Electrical Requirements AlwaysFeatures Get to know the main parts of your dryer Mobile Venting Fitting the Vent Hose Kit Where to put and vent your dryerStack it on your Washing Machine Ventilation Wall/Window Venting PermanentVenting How to use your dryer High HeatSorting your laundry Maximum load size Typical loadWash Care Labels Items not suitable for tumble dryingItems requiring special attention Fabric Conditioner be Added to the Dryer ItselfHow to remove and clean the Fluff Filter Controls Setting the Timer and starting the Dryer Room TemperatureGuide to Drying Times Which the dryer Is situated Bulky itemsDrying Guide Caring for your DryerIf something goes wrong Disposal of your product If it still won’t workSpare parts Français Table des matières Conservez ce manuel d’instructionsPour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Aération adéquateRemarque Emplacement et aération du séchoir Evacuation de l’airAération permanente Mur/fenêtre Comment utiliser le séchoir Températur E ÉlevéeSéparation des vêtements Charges S’ILS DegouttentEtiquettes de précautions de lavage Articles ne convenant pas au séchoir rotatifArticles qui requièrent une attention spéciale OU EN Feuille NE Doit Etre MIS Dans LE SechoirPour enlever et nettoyer le filtre de peluches Pour enlever le filtreLes commandes Réglage de la minuterie et démarrage du séchoir Guide de la durée de séchage Guide de séchage Entretien du séchoirSi un problème se pose Elimination du produit Si le problème persistePièces de rechange Nederlands Inhoud Het behouden van deze InstructiehandleidingVoor uw veiligheid BelangrijkElektrische Vereisten Vervangen van de elektrische kabelZie De Bedieningen De geschikte plaats en uitlaat voor uw droger WasmachinePermanente Uitlaat Muur/Raamuitlaat Lage Temperatuur Uw droger gebruikenAutomatische programma’s werken Niet bij Lage Temperatuur Hoge TemperatuurUw wasgoed sorteren Maximale lading Typische ladingWasverzorgingslabels Artikelen die niet geschikt zijn voor de drogerArtikelen die speciale aandacht vragen Het verwijderen en reinigen van de Pluisfilter Waarschuwing Gebruik DE Droger Niet Zonder DE FilterDe Bedieningen Deuropening Temperatuur- selectieDe Timer instellen en de Droger starten Droogtijdenhandleiding Drooggids Zorg dragen voor uw DrogerLang’ Als er iets mis is‘Het drogen duurt Het wegdoen van het apparaat Als hij nog steeds niet werktVervangstukken Deutsch Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise WichtigAuswechseln des Netzkabels Elektrischer AnschlußBeenden Siehe „Die Bedienelemente Aufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetrockners Permanente Entlüftung Wand-/Fenster Entlüftung Bedienung Ihres Wäschetrockners Achtung NIE Tropfnasse Wäsche in DEN Trockner Geben Sortieren Ihrer WäscheMaximalladung Typische Ladung Pflegeetikette Artikel, die nicht wäschetrocknergeeignet sindArtikel, denen besondere Beachtung geschenkt werden muß Decken und TagesdeckenAusbau und Reinigung des Flusensiebs Die Bedienelemente Entriegeln der TürDeutsch Trocknenden Die StoffartDie Menge der zu WäschePflege Ihres Wäschetrockners Probleme mit dem Wäschetrockner Setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung Falls das Problem noch immer auftrittEntsorgung Ihres Wäschetrockners Português Índice Conservação deste Manual de InstruçõesPara a sua segurança ImportanteRequisitos eléctricos Mudar o cabo de alimentaçãoCaracterísticas Conheça as partes principais do seu secador Onde colocar o seu secador e o sistema de ventilação Onde colocar e ventilar o seu secador Ventilação permanente Ventilação de parede/janelaCalor Máximo Como utilizar o seu secadorCalor Baixo Tamanho máximo de carga Carga típica Separação da roupaAviso AS Roupas NÃO Devem SER Carregadas a Pingar Água Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que não são adequados para secar no secadorArtigos que requerem atenção especial Cobertores e colchasComo retirar e limpar o filtro de cotão Aviso NÃO Opere O Secador SEM O Filtro Estar EM PosiçãoOs controlos Ajustar o temporizador e iniciar o secador Guia dos tempos de secagem Peso seco Algodões Sintéticos Acrílicos Armário Ferro Seco Guia de secagemComo cuidar do seu secador Cuidado para não secar demasiadoSe algo correr mal Descartar-se do seu produto Se continua a não funcionarPeças sobresselentes ∂§§∏¡π∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ HÏÂÎÙÚÈΤ˜ A·ÈÙ‹ÛÂȘ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓˆÚ›ÛÙ ٷ ·ÚÈ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚÈÔ‡ Û·˜ EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈ Û·˜ ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ EÙÈΤÙ˜ Ï˘Û›Ì·ÙÔ˜ AÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ¶Ò˜ ‚Á¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È OÈ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ› ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔÚ˘ıÌÈÛÙ‹ Î·È ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ‰ËÁfi˜ ¯ÚfiÓˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ËÁfi˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ AÓ Î¿ÙÈ ¿ÂÈ ÛÙÚ·‚¿ AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Page Page Page Page Printed by Simlex . Four ASHES, Wolverhampton