Indesit ISL79CS manual Installazione

Page 14
...inserire il nuovo tubo e posizionare la clip qui.

Installazione

I

Dove installare l’asciugatrice

Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.

spazio minima 10 mm

 

Se l’elettrodomestico verrà

 

 

 

 

 

 

 

 

installato sotto un banco da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lavoro, è necessario lasciare

 

 

 

 

 

 

uno spazio vuoto di almeno

 

 

 

 

 

10 mm sopra il pannello

 

 

spazio minima

 

 

 

15 mm

 

 

superiore dell’elettrodomestico;

 

 

 

 

 

 

i pannelli laterali dovranno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invece avere uno spazio

 

 

 

 

 

 

libero intorno di almeno 15

 

 

 

 

 

 

mm.In questo modo sarà garantita la circolazione dell’aria. Controllare che le prese d’aria del pannello posteriore non siano ostruite.

Aerazione

Èimportante che l’ambiente in cui si utilizza l’asciugatrice sia sufficientemente aerato Assicurarsi inoltre che l’ambiente in cui viene installata l’asciugatrice non sia umido e che vi sia un adeguato ricambio di aria. Garantire un adeguato flusso d’aria intorno all’asciugatrice in modo da permettere che l’acqua prodotta durante il lavaggio si condensi; l’asciugatrice non funzionerà correttamente se posizionata in uno spazio chiuso o all’interno di un mobile.

! Non è consigliabile che l’asciugatrice sia installata in un armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con cerniera sul lato opposto dello sportello dell’asciugatrice. ! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola o fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.

Istruzioni per invertire la posizione dello sportello

 

Fermo dello

Cerniera

sportello

Dispositivo di chiusura sportello

Cerniera

Lo sportello dell’asciugatrice è reversibile ed è facile da cambiare. Spostare diagonalmente le staffe delle cerniere e le viti di chiusura. Invertire il dispositivo di chiusura ed il fermo dello sportello con le piastre di chiusura del lato opposto (vedere lo schema qui sopra).

Tubo di scarico dell’acqua

Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno. In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua. Se l’asciugatrice viene posizionata sopra o di fianco ad una lavatrice, può condividere lo stesso scarico. L’altezza dello scarico deve essere inferiore a (1m) dal fondo dell’asciugatrice.

Rimuovere la clip esistente e il tubo dalla posizione indicata (vedere schema).

Rimuovere la clip e il

tubo da qui...

Inserire un tubo di lunghezza adeguata nel nuovo punto indicato (vedere schema) e reinstallare la clip.

!Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato o attorcigliato quando l’asciugatrice si trova nella sua posizione finale.

Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina nella presa elettrica, verificare che:

la presa sia dotata di messa a terra.

la presa sia in grado di supportare la potenza massima prevista per l’asciugatrice, così come indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati dall’etichetta che riporta le prestazioni di esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).

la presa sia compatibile con il tipo di spina dell’asciugatrice. In caso contrario, sostituire la spina o la presa.

!L’asciugatrice non può essere installata in ambienti all’aperto, anche se riparati. Può essere molto peri coloso esporre questo elettrodomestico alla pioggia o a un temporale.

!Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, il cavo e la spina elettrica devono rimanere a portata di mano.

!Non utilizzare prolunghe.

!Il cavo elettrico non deve essere tagliato né calpes tato.

!Controllare regolarmente il cavo elettrico e, se necessario, farlo sostituire solo da tecnici qualificati che installeranno un altro cavo specifico per questo elettrodomestico (vedere la sezione Assistenza). Presso i rivenditori autorizzati è possibile acquistare cavi di ricambio e cavi più lunghi di quelli montati in fabbrica.

!Il produttore declina ogni responsabilità nei casi in cui le presenti regole non vengano rispettate.

!Se si nutrono dei dubbi a riguardo, consultare un elettricista.

Informazioni preliminari

Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere lo sporco che può essersi accumulato durante il trasporto.

14

Image 14
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation To open the door FeaturesDryer Description Control panelEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Sport programmeOptions available Programme What it does How to set itProgrammes Programme see previousDoor Opening Controls Programmes knobOption buttons / lights Sorting your laundry Typical weightsLaundry 1kg 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg Special clothing itemsDrying times Disposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Following troubleshooting suggestions Troubleshooting Problem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Pannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Caratteristiche Svuota acquaProgramma di stiratura facile Avvio e programmiScelta del programma Programma sportOpzioni disponibili Cotone ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota Opzioni disponibili SinteticiComandi Carico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura 1kg 2kg 3kg 30-40 40-50 50-70 Acrilico Bassa temperaturaSmaltimento e Riciclaggio Avvertenze e suggerimentiSicurezza Dismissione degli elettrodomesticiPulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiPrima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaProgrammi Comparativi RicambiDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeVidange de l’eau Connexions électriquesPour ouvrir la porte Panneau de commandesDescription du sèche-linge CaractéristiquesProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme SportDélicats Programme Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueSynthétiques Remarque Les commandesOuverture de la Porte Bouton des ProgrammesCharge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Synthétiques Basse température température douceInformation recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProgrammes Comparatifs Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Aufbau Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen BedienblendeProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeProgrammauswahl Sport-ProgrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernRecycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Autorisierten Kundendienst werden Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Die Wäsche ist nach Programmende feuchter als erwartetBevor Sie den autorisiertenErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instalación Características Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa SportProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Carga típica La coladaClasificar la colada Prendas especiales Tiempos de secadoInformación sobre reciclado y disposición Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados Las siguientes comprobaciones Resolución de problemasProblema Posibles causas / Solución La secadora no se pone en marchaComparación de Programas Resolución de problemasServicio Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Guia de ProgramasPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Roupa Escolher a sua roupaSintéticos Temperatura Baixa suave Peças delicadasTempos de secagem Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos Avisos e SugestõesSegurança Geral Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Demora muito tempo a secar Resolução de problemasSecadora não inicia Programa acaba e as roupas estão mais húmidas do que deviamAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoProgramas Comparativos Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Kenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen SportprogrammaBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Normale belading WasgoedHet wasgoed sorteren Moeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Belt zie Technische dienst Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Voor u de technische dienst belt Technische dienstVergelijkende programma’s Reserveonderdelen