Indesit ISL79CS manual Description du sèche-linge, Pour ouvrir la porte, Caractéristiques

Page 27

Description du sèche-linge

Pour ouvrir la porte

Appuyez et relâchez le panneau avant dans la position indiquée

Caractéristiques

F

Réservoir d’eau Plaque signalétique

Numéro du

Modèle et

Numéro de

Série

 

 

 

 

 

 

 

Grille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Groupe condenseur

 

Couvercle de condenseur

 

 

 

 

d’entrée

 

 

 

 

 

(couvercle ouvrir)

 

Poignée de couvercle de condenseur

 

 

 

d’air

 

 

 

Filtre

 

 

(Tirer ou ouvrir)

 

 

 

 

Panneau de commandes

Témoins de

Progression ou Temporisation

Bouton

DÉPART/ANNULATION

Voyant de

vidage d’eau

Témoin

Marche/Arrêt

Bouton

MARCHE/ARRÊT

Guide de programme

Les boutons/voyants lumineux

OPTIONS

Indicateur

Bouton

PROGRAMMES

Le bouton DÉPART/ANNULATION commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour confirmer l’action. Si vous n’avez pas réglé de programme, le buzzer retentit quatre fois. Quand un programme fonctionne, et que l’on maintient ce bouton appuyé, le programme s’annule et le sèche-linge s’arrête (voir Démarrage et Programmes).

Les boutons/voyants lumineux OPTIONS sélectionnent les options disponibles pour le programme que vous avez sélectionné (voir Démarrage et Programmes).

Les voyants lumineux indiquent que l’option en question a été sélectionnée.

Le Guide de programme vous permet de consulter un tableau convivial des programmes disponibles.

Le voyant de vidage d’eau signale que le réservoir d’eau doit être vidé. Quand il clignote cela indique que le réservoir est plein.

Le témoin mettra quelques secondes avant de s’éteindre après avoir replacé le réservoir d’eau vide, et pour cela le sèche-linge doit fonctionner (voir Les Commandes).

Remarque: si le réservoir d’eau se remplit, le témoin s’allume, la source de chaleur s’éteint et le linge ne sèche pas.

Le témoin Marche/arrêt : signale que votre sèche- linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme. Si ce témoin clignote, cela indique qu’il y a défaillance (voir Que faire en cas de panne).

Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge s’arrête. Appuyez de nouveau, le sèche-linge redémarre.

Les témoins Progression ou Temporisation vous indiquent l’état du programme, ou la temporisation lorsqu’ils clignotent. Pendant un départ temporisé, les témoins clignotent pour montrer la temporisation sélectionnée. Lorsqu’ils ne clignotent pas, ils montrent chaque étape du programme par l’allumage correspondant du témoin (voir Démarrage et Programmes).

Le bouton PROGRAMMES fixe le programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur pointe sur le programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).

27

Image 27
Contents Tumble Dryer Instruction bookletInstallation Control panel FeaturesDryer Description To open the doorSport programme Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgramme see previous Programme What it does How to set itProgrammes Options availableControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Typical weights LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying times1kg 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg Saving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Tumble dryer won’t start TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Following troubleshooting suggestionsComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Installazione Svuota acqua Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controlloProgramma sport Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileOpzioni disponibili Sintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota Opzioni disponibili CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipo1kg 2kg 3kg 30-40 40-50 50-70 Acrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Sintetici Bassa temperaturaDismissione degli elettrodomestici Avvertenze e suggerimentiSicurezza Smaltimento e RiciclaggioPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniRicambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeVidange de l’eau Instructions d’inversion de la porteCaractéristiques Panneau de commandesDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteProgramme Sport Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Bouton des Programmes Les commandesOuverture de la Porte RemarqueLinge Trier votre lingeCharge typique Synthétiques Basse température température douce Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionPièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Installierung Bedienblende Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauSport-Programm Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Decken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist TrocknungszeitenEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Die Wäsche ist nach Programmende feuchter als erwartet Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Autorisierten Kundendienst werdenVom Kundendienst benötigte Information KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisiertenErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Panel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma Sport Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Información sobre reciclado y disposiciónMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / Solución Las siguientes comprobacionesAntes de llamar al centro de servicio Técnico Resolución de problemasServicio Comparación de ProgramasFolheto de instruções Instalação Guia de Programas Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloPrograma de desporto Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Escolher a sua roupa RoupaPeças delicadas Tempos de secagemSintéticos Temperatura Baixa suave Recolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de ResíduosManutenção e Cuidado Programa acaba e as roupas estão mais húmidas do que deviam Resolução de problemasSecadora não inicia Demora muito tempo a secarPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Installatie Bedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenSportprogramma Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Wasgoed Het wasgoed sorterenNormale belading Geplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Reserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt