Indesit ISL79CS manual Avvertenze e suggerimenti, Sicurezza, Smaltimento e Riciclaggio

Page 21

Avvertenze e suggerimenti

!Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di sicurezza e devono essere osservate attentamente.

Sicurezza

Questa asciugatrice non deve essere usata da persone (compreso bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,o senza esperienza e conoscenza, a meno che non vengano fornite supervisione o istruzioni relative all’uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

Questa asciugatrice è stata progettata per uso domestico e non professionale.

Non toccare l’elettrodomestico quando si è a piedi nudi né con le mani o i piedi bagnati.

Per scollegare l’elettrodomestico dalla rete di alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo.

Non lasciare avvicinare i bambini all’elettrodomestico in funzione. Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo sportello chiuso, per evitare che i bambini possano utilizzare l’asciugatrice come un gioco.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’asciugatrice.

L’elettrodomestico deve essere installato correttamente e deve avere un’adeguata aerazione.

Èimportante non ostruire mai la presa d’aria sulla parte frontale dell’asciugatrice e lo sfiato sul retro (vedere la sezione Installazione).

Non utilizzare l’asciugatrice sulla moquette, nel caso in cui l’altezza del pelo sia tale da impedire l’ingresso dell’aria attraverso la base dell’asciugatrice.

Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima di iniziare a caricarla.

La parte posteriore dell’asciugatrice può

diventare molto calda. Evitare assolutamente di toccarla durante il funzionamento dell’elettrodomestico.

Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro, il recipiente di raccolta dell’acqua ed il condensatore non sono posizionati correttamente (vedere la sezione Manutenzione).

Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti nell’asciugatrice; aggiungerlo all’ultimo risciacquo del ciclo di lavaggio.

Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedere la sezione Bucato per i vari limiti di carico).

Non inserire capi completamente bagnati.

Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio.

Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi (vedere la sezione Bucato).

Non caricare nell’asciugatrice capi precedentemente trattati con prodotti chimici.

Non asciugare mai articoli contaminati con sostanze infiammabili (olio da cucina, acetone, alcol, petrolio, cherosene, sostanze per la rimozione di macchie, trementina, cere, sostane per la rimozione di cera e spray per capelli), a meno che non siano stati lavati in acqua calda con una quantità aggiuntiva di detergente.

Non asciugare gomma, articoli e vestiti con il fondo in gomma, cuscini con imbottitura di gommapiuma, schiuma di lattice, gomma, plastica, cuffie

per doccia, tessuti resistenti all’acqua, pannolini,

 

rivestimenti, polietilene o carta.

I

Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi.

Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature.

Completare ogni programma con la relativa fase di Asciugatura a freddo.

Non spegnere l’asciugatrice se vi sono ancora capi caldi all’interno.

Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).

Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).

Pulire regolarmente l’unità di condensazione (vedere la sezione Manutenzione).

Evitare l’accumulo di laniccio intorno all’asciugatrice.

Non salire sul pannello superiore dell’elettrodomestico, perché in questo modo si potrebbe danneggiare gravemente l’asciugatrice.

Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche elettriche (vedere la sezione Installazione).

Acquistare solo accessori e parti di ricambio originali (vedere la sezione Assistenza).

!AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli articoli non siano stati rimossi velocemente e stesi, così da

dissipare il calore.

Smaltimento e Riciclaggio

Come parte del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e ridurre lo spreco di materiali.

Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le normative locali in tema di smaltimento, così da permettere di riciclare l’imballaggio.

Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con l’apparecchio. Smaltire queste parti separatamente, per assicurarsi che l’apparecchio non possa più essere collegato ad una presa di corrente.

Dismissione degli elettrodomestici

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.

Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente

Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo si risparmieranno tempo ed energia durante l’asciugatura.

Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico, si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi, impiegano più tempo ad asciugarsi.

Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura così da contenere i costi connessi al consumo energetico (vedere la sezione Manutenzione).

21

Image 21
Contents Tumble Dryer Instruction bookletInstallation Dryer Description FeaturesTo open the door Control panelChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Sport programmeProgrammes Programme What it does How to set itOptions available Programme see previousControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Typical weights LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying times1kg 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg Recycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Per aprire lo sportello Caratteristiche Descrizione del prodottoPannello di controllo Svuota acquaScelta del programma Avvio e programmiProgramma di stiratura facile Programma sportProgramma Funzione Impostazione Nota ProgrammiOpzioni disponibili Cotone Opzioni disponibili Sintetici Comandi Controllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolariSintetici Bassa temperatura 1kg 2kg 3kg 30-40 40-50 50-70 Acrilico Bassa temperaturaSicurezza Avvertenze e suggerimentiSmaltimento e Riciclaggio Dismissione degli elettrodomesticiScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniProgrammi Comparativi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeVidange de l’eau Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesDescription du sèche-linge Panneau de commandesPour ouvrir la porte CaractéristiquesChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile Programme SportProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Ouverture de la Porte Les commandesRemarque Bouton des ProgrammesLinge Trier votre lingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceSécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Tür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersAufbau BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln Sport-ProgrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltTrocknungszeiten Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungAutorisierten Kundendienst werden Die Wäsche ist nach Programmende feuchter als erwartetProgramme für Vergleichstests KundendienstBevor Sie den autorisiertenErsatzteile Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instalación Para abrir la puerta Descripción de la secadoraCaracterísticas Panel de controlSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa SportPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesInformación sobre reciclado y disposición Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasLas siguientes comprobaciones La secadora no se pone en marchaServicio Resolución de problemasComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Guia de ProgramasEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Escolher a sua roupa RoupaPeças delicadas Tempos de secagemSintéticos Temperatura Baixa suave Segurança Geral Avisos e SugestõesInformações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Secadora não inicia Resolução de problemasDemora muito tempo a secar Programa acaba e as roupas estão mais húmidas do que deviamProgramas Comparativos ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatKenmerken BedieningspaneelEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken SportprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Wasgoed Het wasgoed sorterenNormale belading Droogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Vergelijkende programma’s Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen