Whirlpool 8562594 manual Instructions D’INSTALLATION, Outillageetpièces

Page 24

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillageetpièces

Vérifier d’avoir tout le nécessaire pour effectuer une installation correcte. C’est au propriétaire qu’incombe une installation appropriée.

Options

Piédestal

Clé à tuyau de 8 ou 10"

Clé à molette de 8 ou 10" (pour le raccordement au gaz)

Tournevis à lame plate

Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1"

(2,5 cm) ou clé à douille hexagonale (pour ajuster les pieds de la sécheuse)

Niveau

Tourne-écrou ou clé à douille de ¼"

Couteau

Lunettes de sécurité

Clapets d’évacuation

Composé d’étanchéité de tuyauterie résistant au gaz de pétrole liquéfié

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (pour l’installation d’un nouveau circuit d’évacuation)

Gants

Pince

Installez-vous la sécheuse sur un piédestal? Vous pouvez acheter un piédestal séparément pour cette sécheuse. Ce piédestal ajoutera environ 13" (33 cm) à la hauteur de la sécheuse pour une hauteur totale d'environ 51" (130 cm).

Piédestal facultatif

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander la pièce numéro LAB2700LQ (blanche), LAB2700LT (bisque) ou LAB2700LL (étain).

Pièces fournies

Retirer les sachets de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste sont présentes.

Sachet de pièces.

4 pieds de nivellement

REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la sécheuse doit être installée sur un piédestal.

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux et le fournisseur de gaz local. Vérifier l'alimentation de gaz, l’alimentation électrique et le circuit d'évacuation existants. Voir “Spécifications électriques”, “Alimentation en gaz” et “Exigences concernant l'évacuation” avant d'acheter les pièces.

Pour les installations à faible espacement entre 31,5"

(80,01 cm) et 37" (93,98 cm), voir la section “Planification du système d'évacuation” pour les exigences d'évacuation.

37"

(93,98 cm)

Les installations dans les maisons mobiles nécessitent des

pièces particulières (mentionnées ci-dessous) qui peuvent être commandées en appelant le marchand chez qui vous avez acheté la sécheuse. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la section “Assistance ou service” de ce manuel.

Nécessaire d’installation dans une maison mobile. Demander la pièce n° 346764.

Système d'évacuation en métal.

Nécessaire de superposition

Prévoyez-vous superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET®? Pour ce faire, vous devrez acheter un nécessaire de superposition.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander la pièce numéro 8541503.

Trousse d'inversion de porte

Prévoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre sécheuse DUET®? Pour ce faire, vous devrez acheter une trousse d'inversion de porte.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander le numéro de pièce 3979303 (bleu écusson), 3979304 (platine écusson), 3979770 (biscuit foncé) ou 3988097 (gris détecteur).

Trousse d'inversion de la porte et ensemble de superposition

Prévoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte sur votre sécheuse DUET® et superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET®? Pour ce faire, vous pouvez acheter une trousse d'inversion de la porte et ensemble de superposition.

Pour commander, appeler le vendeur chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander le numéro de pièce 8559215 (bleu), 8559216 (platine), 8559217 (biscuit foncé) ou 8559218 (gris).

24

Image 24
Contents Guided’utilisation etd’entretien 8562594Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions ToolsandPartsOptions Installation clearances Dryer DimensionsLocationRequirements You will needMinimum installation spacing for cabinet installation Mobile home Additional installation requirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home installations requireGas SupplyRequirements Gas TypeGas supply line VentingRequirements PlanVentSystemOptional exhaust installations Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Determine Vent LengthInstall VentSystem Install LevelingLegsCompleteInstallation LevelDryerMakeGasConnection ConnectVentDryer USE Starting YourDryerTo use an Automatic Cycle PausingorRestarting Stopping YourDryerControlLocked LoadingStatusLights CyclesAdditional Features CleaningtheDryerLocation End of Cycle SignalDryer Care DryingRackCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION OutillageetpiècesEmplacementd’installation Espacements dinstallationDimensions de la sécheuse Il vous faudraLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans un placard Sécheuse seulementSpécifications électriques Alimentation en gaz Type de gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Installations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification dusystèmedévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduitd’évacuation InstallationdespiedsdenivellementMiseàniveau dela sécheuse RaccordementaugazAcheverl’installation Conduitd’évacuationUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedelasécheuseUtilisation dun Programme automatique Verrouillagedes commandes ArrêtdelasécheuseArrêtetremiseenmarche Chargement Conseils pourleséchageetles programmesTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires End of Cycle Signal signal de fin de programme GrilledeséchageUtilisation du réglage Air seulement Nettoyagedelemplacementde Lasécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDépannage RetraitdelacharpieaccumuléeDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourLa sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituelsCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Garantie DE LA Sécheuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour8562594 Whirlpool Corporation All rights reserved