Whirlpool 8562594 manual Installation du conduitd’évacuation, Installationdespiedsdenivellement

Page 31

Installation du conduitd’évacuation

1.(Facultatif) Porter des gants et des lunettes de sécurité.

2.Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet

l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation.

3.Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (10,2 cm).

4.Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir “Détermination de la longueur du conduit”. Éviter les changements de direction à 90º. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

Installationdespiedsdenivellement

Utilisation dans une maison mobile

Lors de l’installation, on doit solidement fixer la sécheuse à gaz au plancher.

Un ensemble d’installation pour maison mobile est nécessaire pour l’installation de l’appareil dans une maison mobile. Pour d’autres informations, voir les numéros de téléphone mentionnés

àla section “Assistance ou service” dans ce manuel.

Miseàniveau dela sécheuse

Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

1.Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de l'emballage de la sécheuse. Placer le carton sous tout le bord arrière de la sécheuse. Voir l’illustration.

2.Saisir fermement la sécheuse par la caisse (non pas le panneau de commande). Placer soigneusement la sécheuse sur le carton.

3.Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repérage (losange).

4.Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.

5.Placer une cornière de carton sous chacun des angles arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu'à ce qu'elle soit proche de son emplacement définitif. Laisser suffisamment d’espace pour connecter le conduit d’évacuation ou la canalisation de gaz.

6.Une fois que le raccordement est effectué et que la sécheuse se trouve à son emplacement définitif, ôter les cornières et le carton.

Si la sécheuse n’est pas de niveau, la déposer sur un bloc de bois. Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est de niveau.

REMARQUE : Il peut être nécessaire de mettre à nouveau de niveau la sécheuse une fois qu’on l’installe à son emplacement définitif.

Raccordementaugaz

1.Retirer le capuchon rouge de la conduite de gaz. Mettre la sécheuse près de son emplacement définitif.

2.À l’aide d'une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries sur tous les filets mâles non évasés. Si on utilise un conduit métallique souple, veiller à ce qu’il ne soit pas déformé.

REMARQUE : Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié, il faut utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

31

Image 31
Contents 8562594 Guided’utilisation etd’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions ToolsandParts Installation InstructionsOptions You will need Installation clearancesDryer Dimensions LocationRequirementsMobile home installations require Minimum installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas Type Gas SupplyRequirementsGas supply line PlanVentSystem VentingRequirementsDetermine Vent Length Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesInstall LevelingLegs Install VentSystemConnectVent CompleteInstallationLevelDryer MakeGasConnectionStarting YourDryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Loading PausingorRestartingStopping YourDryer ControlLockedCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack CleaningtheDryerLocationEnd of Cycle Signal Dryer CareVacationandMovingCare CleaningtheLintScreenCleaningtheDryerInterior RemovingAccumulatedLintTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Dryer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONIl vous faudra Emplacementd’installationEspacements dinstallation Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Type de gaz Alimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Planification dusystèmedévacuation Installations typiques d’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDétermination de la longueur du conduit Raccordementaugaz Installation du conduitd’évacuationInstallationdespiedsdenivellement Miseàniveau dela sécheuseConduitd’évacuation Acheverl’installationMiseen marchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun Programme automatique Arrêtdelasécheuse Verrouillagedes commandesArrêtetremiseenmarche Conseils pourleséchageetles programmes ChargementTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires Grilledeséchage End of Cycle Signal signal de fin de programmeUtilisation du réglage Air seulement Nettoyagedel’intérieurdelasécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedu filtreàcharpieChangementdel’ampouled’éclairage Du tambour DépannageRetraitdelacharpieaccumulée DéménagementPrésence de taches sur les vêtements ou décoloration La sécheuse ne fonctionne pasSons inhabituels Charpie sur la chargeAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse WhirlpoolWhirlpool Corporation All rights reserved 8562594