Whirlpool 8562594 manual Exigencesconcernantl’évacuation

Page 28

Méthode de raccordement à la canalisation de gaz

Plusieurs méthodes permettent de raccorder la sécheuse à la canalisation de gaz. On présente ci-dessous quelques directives générales concernant deux méthodes de raccordement.

Option 1 (méthode recommandée)

Conduit de raccordement au gaz en acier inoxydable souple :

Si les codes locaux le permettent, utiliser un conduit en acier inoxydable souple neuf (conception homologuée par la American Gas Association ou la CSA International) pour raccorder la sécheuse à la conduite d’alimentation en gaz rigide. Utiliser un coude et un adaptateur NPT de ³⁄₈" x ³⁄₈" entre le conduit de raccordement au gaz en acier inoxydable et le conduit de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter la déformation.

Option 2 (méthode alternative)

Conduit approuvé en aluminium ou en cuivre :

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés de ³⁄₈" (si les codes et le fournisseur de gaz le permettent).

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

Adaptateur de ³⁄₈" x tuyau NPT de ³⁄₈" entre le conduit de la sécheuse et le tuyau approuvé de ³⁄₈".

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole liquéfié de ³⁄₈". Si la longueur totale de la canalisation d’arrivée de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse conduite.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité de tuyauterie résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de ³⁄₈".

*6¼"

 

B

 

(15,88 cm)

A

1½"

(3,81 cm)

A. Canalisation d’arrivée de gaz NPT de ½"

B. Tuyau NPT de la sécheuse de ³⁄₈"

*REMARQUE : Si la sécheuse est montée sur un piédestal, la hauteur de la canalisation de gaz doit être plus longue de 13" (33 cm) du plancher.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Exigences concernant l’alimentation du brûleur

Altitudes inférieures à 10 000 pi (3 048 m) :

La conception de cette sécheuse a été homologuée par la CSA International pour l’utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pi (3 048 m) pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique. Aucun réglage du brûleur n’est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude inférieure à cette valeur maximale.

Altitudes supérieures à 10 000 pi (3 048 m) :

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à

10 000 pi (3 048 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de 1 000 pi (305 m) d’augmentation de l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisations d'alimentation en gas lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que ½ lb/po².

Exigencesconcernantl’évacuation

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse DOIT ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.

Utiliser un conduit d’évacuation métallique robuste de 4" (10,2 cm) et des brides de fixation. Les produits d'évacuation DURASAFE™ sont recommandés.

On peut se procurer les produits d'évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” de ce manuel.

Le système d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond ou un vide dans le bâtiment.

Ne pas utiliser un clapet d’évacuation à fermeture magnétique.

Ne pas installer le conduit en métal flexible dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers.

28

Image 28
Contents Guided’utilisation etd’entretien 8562594Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions ToolsandParts Installation InstructionsOptions Installation clearances Dryer DimensionsLocationRequirements You will needMinimum installation spacing for cabinet installation Mobile home Additional installation requirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home installations requireGas Type Gas SupplyRequirementsGas supply line VentingRequirements PlanVentSystemOptional exhaust installations Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Determine Vent LengthInstall VentSystem Install LevelingLegsCompleteInstallation LevelDryerMakeGasConnection ConnectVentStarting YourDryer Dryer USETo use an Automatic Cycle PausingorRestarting Stopping YourDryerControlLocked LoadingStatusLights CyclesAdditional Features CleaningtheDryerLocation End of Cycle SignalDryer Care DryingRackCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillageetpièces Emplacementd’installation Espacements dinstallation Dimensions de la sécheuse Il vous faudraInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Type de gaz Alimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Installations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification dusystèmedévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduitd’évacuation InstallationdespiedsdenivellementMiseàniveau dela sécheuse RaccordementaugazAcheverl’installation Conduitd’évacuationMiseen marchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun Programme automatique Arrêtdelasécheuse Verrouillagedes commandesArrêtetremiseenmarche Conseils pourleséchageetles programmes ChargementTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires Grilledeséchage End of Cycle Signal signal de fin de programmeUtilisation du réglage Air seulement Nettoyagedelemplacementde Lasécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDépannage RetraitdelacharpieaccumuléeDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourLa sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituelsCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DE LA Sécheuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour8562594 Whirlpool Corporation All rights reserved