Whirlpool 8562594 manual Chargement, Conseils pourleséchageetles programmes, Témoinslumineux

Page 35

Chargement

Le chargement approprié de votre sécheuse peut faire diminuer vos frais de services publics et prolonger la durée de vos vêtements.

Suggestions de chargement

Charger la sécheuse selon le volume d’espace qu’exigent les articles, et non pas selon leur poids.

Ne pas trop charger la sécheuse. Un chargement excessif entraîne un séchage médiocre et des faux plis.

Sécheuses de super capacité plus

Vêtements de travail lourds

 

4 jeans

2 survêtements (bas)

4 pantalons de travail

2 survêtements (haut)

4 chemises de travail

 

 

 

Serviettes

 

10 serviettes de bain

14 débarbouillettes

10 serviettes à main

 

 

 

Charge mixte

 

3 draps (1 très grand, 2 simples)

9 tee-shirts

4 taies d’oreiller

9 shorts

3 chemises

10 mouchoirs

3 chemisiers

 

Conseils pourleséchageetles programmes

Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température corrects pour votre charge. Si un programme automatique est exécuté, l’affichage montre le temps estimé du programme lorsque votre sécheuse détecte automatiquement le niveau de séchage de votre charge. Si un programme manuel est exécuté, l’affichage montre le nombre exact de minutes qui restent dans le programme.

La période Cool Down (refroidissement) fait culbuter la charge sans chaleur au cours des quelques dernières minutes de tous les programmes. La période de refroidissement rend plus facile la manutention des charges et réduit le froissement. La durée de la période de refroidissement dépend de la quantité de la charge et du niveau de séchage.

Conseils de séchage

Suivre les directives sur l’étiquette lorsqu’elles sont disponibles.

Ajouter une feuille d’assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les instructions sur l’emballage.

Retirer la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le froissement. Cette action est particulièrement importante pour les tissus à pressage permanent, tricots et tissus synthétiques.

Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers. Cette action pourrait causer un séchage excessif des tissus légers, contribuant à un rétrécissement ou à un froissement plus prononcé.

Conseils pour les programmes

Faire sécher la plupart des charges en utilisant les réglages de programmes préréglés.

Se référer aux tableaux de Réglages de programmes automatiques préréglés ou Réglages de programmes manuels préréglés (dans la section “Programmes”) pour des directives en fonction du séchage de diverses charges.

La température de séchage et le niveau de séchage sont préréglés lorsqu’on choisit un programme automatique. On peut choisir un niveau différent de séchage, selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour choisir MORE (plus) ou LESS (moins).

Si vous désirez ajuster la durée du programme d’un programme manuel, vous devez appuyer sur MORE TIME (plus de temps) ou LESS TIME (moins de temps). Ajuster la température du programme manuel en appuyant sur TEMPERATURE (température) jusqu’à ce que la température désirée soit choisie.

REMARQUE : On ne peut pas choisir un niveau de séchage avec les programmes manuels.

Témoinslumineux

On peut suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins indicateurs du degré de séchage.

Sensing (détection)

Lors de la mise en marche initiale de la sécheuse, le témoin SENSING s'illumine jusqu'à la détection d'un article mouillé.

Dans un programme automatique, si un article mouillé n'a pas été détecté en deçà de 10 minutes, le témoin Sensing s'éteint et la sécheuse s'arrête.

Dans un programme manuel, si un article mouillé n'a pas été détecté au bout de 10 minutes, le témoin Wet (mouillé) s'allume et le programme sélectionné continue.

Wet (mouillé)

Le témoin WET s'allume lorsqu'un article mouillé a été détecté dans la sécheuse. Le témoin Wet reste allumé jusqu'à ce que :

Le point de séchage humide soit atteint dans un programme automatique.

La sécheuse commence la période de refroidissement dans un programme manuel.

35

Image 35
Contents 8562594 Guided’utilisation etd’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Options Installation InstructionsToolsandParts You will need Installation clearancesDryer Dimensions LocationRequirementsMobile home installations require Minimum installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas supply line Gas SupplyRequirementsGas Type PlanVentSystem VentingRequirementsDetermine Vent Length Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesInstall LevelingLegs Install VentSystemConnectVent CompleteInstallationLevelDryer MakeGasConnectionTo use an Automatic Cycle Dryer USEStarting YourDryer Loading PausingorRestartingStopping YourDryer ControlLockedCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack CleaningtheDryerLocationEnd of Cycle Signal Dryer CareVacationandMovingCare CleaningtheLintScreenCleaningtheDryerInterior RemovingAccumulatedLintTroubleshooting InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Dryer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONIl vous faudra Emplacementd’installationEspacements dinstallation Dimensions de la sécheuseSpécifications électriques Linstallation dans une maison mobile exigeInstallation dans un placard Sécheuse seulement Canalisation d’arrivée de gaz Alimentation en gazType de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Planification dusystèmedévacuation Installations typiques d’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDétermination de la longueur du conduit Raccordementaugaz Installation du conduitd’évacuationInstallationdespiedsdenivellement Miseàniveau dela sécheuse Conduitd’évacuation Acheverl’installationUtilisation dun Programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseen marchedelasécheuse Arrêtetremiseenmarche Verrouillagedes commandesArrêtdelasécheuse Témoinslumineux ChargementConseils pourleséchageetles programmes Programmes Caractéristiquessupplémentaires Utilisation du réglage Air seulement End of Cycle Signal signal de fin de programmeGrilledeséchage Nettoyagedel’intérieurdelasécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedu filtreàcharpieChangementdel’ampouled’éclairage Du tambour DépannageRetraitdelacharpieaccumulée DéménagementPrésence de taches sur les vêtements ou décoloration La sécheuse ne fonctionne pasSons inhabituels Charpie sur la chargeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse WhirlpoolWhirlpool Corporation All rights reserved 8562594