Whirlpool 8562594 manual Utilisation DE LA Sécheuse, Miseen marchedelasécheuse

Page 33

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Miseen marchedelasécheuse

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

3.Tourner le cadran pour sélectionner un programme automatique ou manuel, puis appuyer sur le bouton CONTROL ON (mise en marche). Les réglages préréglés et la durée de séchage pour le programme choisi s'affichent.

Utilisation d'un Programme automatique

Pointer le cadran sur un programme automatique.

Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonction du degré de séchage sélectionné. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Les renseignements suivants vous aideront à utiliser efficacement votre sécheuse. Prière de consulter les sections spécifiques de ce guide pour obtenir des renseignements plus détaillés.

1.Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque programme, voir “Nettoyage du filtre à charpie”.

2.Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte. Voir “Chargement”.

REMARQUE : La durée n'est pas réglable pour les programmes automatiques. Le fait d'appuyer sur les boutons More Time (plus de temps) ou Less Time (moins de temps) cause l'émission d'un triple bip indiquant que la durée ne peut être changée.

Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE SHIELD™ (antifroissement) si cette option est désirée.

Appuyer sur le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pour régler le volume du signal au niveau désiré.

Appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche) jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche (environ 1 seconde).

33

Image 33
Contents 8562594 Guided’utilisation etd’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Installation Instructions ToolsandPartsOptions Dryer Dimensions Installation clearancesLocationRequirements You will needMobile home Additional installation requirements Minimum installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home installations requireGas SupplyRequirements Gas TypeGas supply line PlanVentSystem VentingRequirementsSpecial provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Determine Vent LengthInstall LevelingLegs Install VentSystemLevelDryer CompleteInstallationMakeGasConnection ConnectVentDryer USE Starting YourDryerTo use an Automatic Cycle Stopping YourDryer PausingorRestartingControlLocked LoadingCycles StatusLightsAdditional Features End of Cycle Signal CleaningtheDryerLocationDryer Care DryingRackCleaningtheDryerInterior CleaningtheLintScreenRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Dryer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONEspacements dinstallation Emplacementd’installationDimensions de la sécheuse Il vous faudraLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans un placard Sécheuse seulementSpécifications électriques Alimentation en gaz Type de gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Installations d’évacuation facultatives Installations typiques d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Planification dusystèmedévacuation Détermination de la longueur du conduit Installationdespiedsdenivellement Installation du conduitd’évacuationMiseàniveau dela sécheuse RaccordementaugazConduitd’évacuation Acheverl’installationUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedelasécheuseUtilisation dun Programme automatique Verrouillagedes commandes ArrêtdelasécheuseArrêtetremiseenmarche Chargement Conseils pourleséchageetles programmesTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires End of Cycle Signal signal de fin de programme GrilledeséchageUtilisation du réglage Air seulement Entretien DE LA Sécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée DépannageDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourSons inhabituels La sécheuse ne fonctionne pasCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse WhirlpoolWhirlpool Corporation All rights reserved 8562594