Whirlpool 8562594 manual Programmes

Page 36

Damp (humide)

Le témoin DAMP indique que la charge a atteint le degré de séchage humide.

REMARQUE : Le témoin Damp n'est pas utilisé avec les programmes manuels.

Cool Down (refroidissement)

Le témoin COOL DOWN s'allume pendant la période de refroidissement du programme. La charge se refroidit pour en faciliter la manipulation.

Cycle Complete (programme terminé)

Ce témoin s'allume lorsqu'un programme de séchage est terminé. Si la caractéristique WRINKLE SHIELD™ a été sélectionnée, le témoin WRINKLE SHIELD™ s'allume également.

Le témoin Cycle Complete s'éteint une heure après la fin d'un programme de séchage (y compris le programme WRINKLE SHIELD™ de 2 heures), lorsqu'on appuie sur Pause/Cancel (pause/annulation) ou lorsque la porte est ouverte.

WRINKLE SHIELD™ (caractéristique antifroissement)

Le témoin de la caractéristique WRINKLE SHIELD™ s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Cet indicateur reste allumé avec le témoin Cycle Complete.

Control Locked (verrouillage des commandes)

Le témoin CONTROL LOCKED s'allume lorsque cette option est activée.

Témoins lumineux

D'autres témoins lumineux sur le tableau de commande indiquent les réglages de programmes, de température et de fin de programme sélectionnés.

La durée affichée indique la durée résiduelle estimative ou réelle dans un programme.

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher (voir les tableaux Réglages des programmes automatiques préréglés ou Réglages des programmes manuels préréglés).

Bouton de commande des programmes

Programmesautomatiques

Les programmes automatiques permettent d’assortir le programme à la charge à sécher. Voir le tableau suivant “Réglages des programmes automatiques préréglés”. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détecte l’humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour un séchage optimal.

Heavy Duty (tissus robustes)

Utiliser ce programme pour le séchage à chaleur élevée des tissus épais tels que les serviettes ou couvre-lits en coton.

Normal

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les vêtements de travail.

Casual (tout-aller)

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus sans repassage tels que les chemises sport, les vêtements de travail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent.

Delicate (tissus délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques, tricots lavables et tissus sans repassage.

Super Delicate (tissus super délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie, vêtements de gymnastique ou voilages.

Réglages des programmes automatiques préréglés

Programmes automatiques

Temp.

Durée*

Type de charge

 

(Minutes)

 

 

 

HEAVY DUTY

Élevée

40

(tissus robustes)

 

 

Articles lourds, serviettes

 

 

 

 

 

NORMAL

Moyenne

34

Velours côtelé, vêtements

 

 

de travail

 

 

 

 

 

CASUAL (tout-aller)

Moyenne

36

Pressage permanent,

 

 

synthétiques

 

 

 

 

 

DELICATE (tissus délicats)

Basse

28

Lingerie, chemisiers, lainages

 

 

lavables

 

 

 

 

 

SUPER DELICATE

Extra basse

22

(tissus super délicats)

 

 

Vêtements de gymnastique, voilages, dentelle

*Durée prévue avec réglage de niveau de séchage (moyen).

36

Image 36
Contents Guided’utilisation etd’entretien 8562594Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions ToolsandPartsOptions Installation clearances Dryer DimensionsLocationRequirements You will needMinimum installation spacing for cabinet installation Mobile home Additional installation requirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home installations requireGas SupplyRequirements Gas TypeGas supply line VentingRequirements PlanVentSystemOptional exhaust installations Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Determine Vent LengthInstall VentSystem Install LevelingLegsCompleteInstallation LevelDryerMakeGasConnection ConnectVentDryer USE Starting YourDryerTo use an Automatic Cycle PausingorRestarting Stopping YourDryerControlLocked LoadingStatusLights CyclesAdditional Features CleaningtheDryerLocation End of Cycle SignalDryer Care DryingRackCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareTroubleshooting Assistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION OutillageetpiècesEmplacementd’installation Espacements dinstallationDimensions de la sécheuse Il vous faudraLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans un placard Sécheuse seulementSpécifications électriques Alimentation en gaz Type de gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Installations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification dusystèmedévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduitd’évacuation InstallationdespiedsdenivellementMiseàniveau dela sécheuse RaccordementaugazAcheverl’installation Conduitd’évacuationUtilisation DE LA Sécheuse Miseen marchedelasécheuseUtilisation dun Programme automatique Verrouillagedes commandes ArrêtdelasécheuseArrêtetremiseenmarche Chargement Conseils pourleséchageetles programmesTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires End of Cycle Signal signal de fin de programme GrilledeséchageUtilisation du réglage Air seulement Nettoyagedelemplacementde Lasécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDépannage RetraitdelacharpieaccumuléeDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourLa sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituelsCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Garantie DE LA Sécheuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour8562594 Whirlpool Corporation All rights reserved