Whirlpool 8562594 manual Emplacementd’installation, Il vous faudra, Espacements dinstallation

Page 25

Emplacementd’installation

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Il vous faudra

Un emplacement qui permet l’installation d’un système

d’évacuation approprié. Une sécheuse au gaz doit évacuer à l’extérieur. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir “Spécifications électriques”.

Un plancher robuste capable de soutenir le poids total de la sécheuse de 200 lb (90,7 kg). Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d'un appareil ménager voisin.

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1"

(2,5 cm) sous l’ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1" (2,5 cm), installer l’ensemble de pieds longs pièce n° 279810. Si la sécheuse n'est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes automatiques commandés par détecteur peuvent ne pas fonctionner correctement.

Pour l’installation dans un garage, il faut placer la sécheuse à au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. Si on utilise un piédestal, il faudra ajouter 6" (15,24 cm) de plus.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Ceci risque de prolonger les durées de séchage.

La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou

n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

REMARQUE : Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse.

Espacements d'installation

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.

On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplémentaire de 1" (2,5 cm) de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

Dimensions de la sécheuse

51½" (130,81 cm)

38"

(96,52 cm)

*31½"

(80 cm)

27"

(68,6 cm)

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5½" (14 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Espacement minimum recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir

Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum permis.

Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement

0"

 

 

(0 cm)

 

 

38" min.

 

 

(96,52 cm)

 

 

0"

27"

0"

(0 cm)

(68,6 cm)

(0 cm)

Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans piédestal

Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum permis.

Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimum d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l’air sont acceptables.

25

Image 25
Contents 8562594 Guided’utilisation etd’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions ToolsandParts Installation InstructionsOptions Dryer Dimensions Installation clearancesLocationRequirements You will needMobile home Additional installation requirements Minimum installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Mobile home installations requireGas Type Gas SupplyRequirementsGas supply line PlanVentSystem VentingRequirementsSpecial provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Determine Vent LengthInstall LevelingLegs Install VentSystemLevelDryer CompleteInstallationMakeGasConnection ConnectVentStarting YourDryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Stopping YourDryer PausingorRestartingControlLocked LoadingCycles StatusLightsAdditional Features End of Cycle Signal CleaningtheDryerLocationDryer Care DryingRackCleaningtheDryerInterior CleaningtheLintScreenRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Dryer Warranty Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONEspacements dinstallation Emplacementd’installationDimensions de la sécheuse Il vous faudraInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Type de gaz Alimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantl’évacuation Installations d’évacuation facultatives Installations typiques d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Planification dusystèmedévacuationDétermination de la longueur du conduit Installationdespiedsdenivellement Installation du conduitd’évacuationMiseàniveau dela sécheuse RaccordementaugazConduitd’évacuation Acheverl’installationMiseen marchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun Programme automatique Arrêtdelasécheuse Verrouillagedes commandesArrêtetremiseenmarche Conseils pourleséchageetles programmes ChargementTémoinslumineux Programmes Caractéristiquessupplémentaires Grilledeséchage End of Cycle Signal signal de fin de programmeUtilisation du réglage Air seulement Entretien DE LA Sécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée DépannageDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourSons inhabituels La sécheuse ne fonctionne pasCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse WhirlpoolWhirlpool Corporation All rights reserved 8562594