Melissa 641-012 manual Introduktion, Säkerhetsåtgärder, Beskrivning

Page 2

SE

INTRODUKTION

För att du ska få ut så mycket som möjligt av ditt nya ångstrykjärn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder det för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Felaktig användning av ångstrykjärnet kan leda till personskador eller skador på strykjärnet.

Spruta aldrig ånga mot människor, då det kan orsaka allvarliga brännskador och skållning.

Använd endast ångstrykjärnet för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning eller hantering (läs mer i Garantivillkor).

Ångstrykjärnet får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.

Varken ångstrykjärnet eller sladden får doppas i vatten eller annan vätska.

Låt aldrig ångstrykjärnet stå obevakat när det är igång och håll barn under uppsikt.

Låt ångstrykjärnet svalna helt och töm ut eventuellt kvarvarande vatten innan du ställer undan det. Placera alltid ångstrykjärnet utom räckhåll för barn.

Skydda stryksulan och dra den ALDRIG över metall eller liknande ytor, detta skadar den.

Ångstrykjärnet lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller bruk utomhus.

Se alltid till att ångstrykjärnet inte är i närheten av lättantändliga material när det är påslaget.

Lämna aldrig ångstrykjärnet på en plats där temperaturen kan sjunka under fryspunkten.

Täck inte över ångstrykjärnet.

Låt aldrig sladden hänga över kanten på ett bord eller en köksbänk och se till att den inte kommer i kontakt med varma föremål eller öppen eld.

Kontrollera regelbundet att varken sladd eller stickpropp har skador, använd inte ångstrykjärnet i så fall. Använd det inte heller om det tappats

eller skadats på något annat sätt.

Om ångstrykjärnet, sladden eller stickproppen har skador, måste strykjärnet undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig reparera strykjärnet själv (se även Garantivillkor).

Dra ut stickproppen ur vägguttaget efter användning, vid rengöring, vid påfyllning av vattenbehållare, samt när strykjärnet lämnas obevakat.

Undvik att dra i sladden när du drar stickproppen ur vägguttaget. Håll i stickproppen i stället.

Se till att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd.

Häll inte mer än 300 ml vatten i vattenbehållaren. Tillsätt ingenting till vattnet. Det går bra med vanligt kranvatten.

BESKRIVNING

1.Sprejmunstycke

2.Behållare för påfyllning

3.Ångreglage

4.Knapp för ångpuff

5.Sprejknapp

6.Indikator för automatisk avstängning

7.Handtag

8.Sladd

9.Termostatlampa

10.Temperaturreglage

11.Markering för maximal vattennivå

12.Stryksula

13.Lock för vattenbehållare

8.

2.7.

4. 5. 6.

3.9.

10.

1.

11. 12.

13.

2

Image 2
Contents Design Function Beskrivning IntroduktionSäkerhetsåtgärder Innan Första Användning AnvändningGarantivillkor RengöringMiljötips ImportörSikkerhedsforanstaltninger For at du kan få mest mulig glæde afDampstrygejernets funktioner OversigtFØR Første Anvendelse BrugMiljøtips Auto-slukRengøring Garantien Gælder IkkeOversikt Over Delene IntroduksjonSikkerhet FØR Maskinen TAS I Bruk Første Gang BrukGarantien Gjelder Ikke Automatisk avslåingRengjøring Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilMerkkien Selitykset JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa KäyttöYmpäristövinkit Automaattinen katkaisuPuhdistaminen Takuu ei ole voimassaKEY Safety MeasuresIntroduction Steam ironing Prior to First USEUSE Spray functionAuto shut-off CleaningGuarantee does not Apply Environmental TipsEinleitung SicherheitshinweiseEntfernen Sie die Schutzfolie von der Sohle ProduktbeschreibungVOR DEM Erstmaligen Gebrauch AnwendungTipp SprühfunktionTrockenbügeln Automatische AbschaltungImporteur UmwelttippsDIE Garantie Erlischt Adexi Group Druckfehler vorbehaltenWprowadzenie Jakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç¸ÓWNE Elementy Nale˝y zdjàç foli´ ochronnà ze stopy ˝elazkaCzyszczenie Importer Введение Меры ПредосторожностиИспользование ОписаниеПеред Первым Использованием Установка температурыСовет Функция подачи водыСухое глажение Автоматическое выключениеУсловия Гарантии Большое количество осадка кальцияБезопасная Утилизация Импортер