Melissa 641-012 manual Auto-sluk, Rengøring, Miljøtips, Garantien Gælder Ikke, Importør

Page 7

dampstrygejernet og det stof, der skal stryges.

Auto-sluk

For at øge sikkerheden er dampstrygejernet forsynet med auto-sluk-funktion. Termostaten slår automatisk varmen fra efter 30 sekunder, når dampstrygejernet står stille vandret på strygesålen, og efter 8 minutter, når dampstrygejernet står lodret på enden. Når auto-sluk aktiveres, blinker indikatorlampen (6), og dampstrygejernet bipper seks gange.

Løft eller bevæg dampstrygejernet for at slå auto-sluk-funktionen fra.

Indikatorlampen slukkes, og termostatlampen begynder at lyse.

Gå videre med strygningen, når termostatlampen slukkes igen.

RENGØRING

Dampstrygejernet har en automatisk rengøringsfunktion, og vi anbefaler, at du én gang hver 14. dag (eventuelt hyppigere, hvis det anvendte vand er meget hårdt) rengør dampstrygejernet grundigt på følgende måde:

Sæt termostatknappen i positionen MIN.

Tag stikket ud af stikkontakten.

Fyld vandbeholderen helt op til MAX (300 ml – se Påfyldning af vand), og luk låget til vandbeholderen.

Stil termostatknappen i positionen •••,

sæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen.

Vent, til termostatlampen slukkes. Hold dampstrygejernet vandret over en vask, og drej knappen til valg af dampindstilling til rengøringsindstillingen, og træk knappen op.

Varmt vand og damp løber nu ud af hullerne i strygesålen, og eventuelle kalkaflejringer og urenheder skylles ud. Vip dampstrygejernet fra side til side, indtil vandbeholderen er tom.

Gentag evt. rengøringen, hvis der blev skyllet store mængder kalkaflejringer ud af dampstrygejernet.

Isæt knappen med ventilen igen, og drej knappen til valg af dampindstilling

til positionen b (ingen damp), og termostatknappen over på MIN.

Tag stikket ud af stikkontakten.

Sæt dampstrygejernet over på f.eks. et gammelt viskestykke for at tørre, inden det lægges til side.

Håndtaget (7) og vandbeholderen kan tørres af med en fugtig klud evt. tilsat lidt rengøringsmiddel.

Brug aldrig skuresvampe eller slibende rengøringsmidler til rengøring af strygesålen.

Spraydysen kan eventuelt rengøres ved hjælp af en dysenål.

MILJØTIPS

Når elektriske produkter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler, der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

-Hvis ovennævnte ikke iagttages.

-Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold, eller lidt anden form for overlast.

-Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Vi tager forbehold for trykfejl.

7

Image 7
Contents Design Function Säkerhetsåtgärder IntroduktionBeskrivning Användning Innan Första AnvändningImportör RengöringMiljötips GarantivillkorOversigt For at du kan få mest mulig glæde afDampstrygejernets funktioner SikkerhedsforanstaltningerBrug FØR Første AnvendelseGarantien Gælder Ikke Auto-slukRengøring MiljøtipsSikkerhet IntroduksjonOversikt Over Delene Bruk FØR Maskinen TAS I Bruk Første GangAdexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil Automatisk avslåingRengjøring Garantien Gjelder IkkeTurvallisuustoimenpiteet JohdantoMerkkien Selitykset Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaTakuu ei ole voimassa Automaattinen katkaisuPuhdistaminen YmpäristövinkitIntroduction Safety MeasuresKEY Spray function Prior to First USEUSE Steam ironingEnvironmental Tips CleaningGuarantee does not Apply Auto shut-offSicherheitshinweise EinleitungAnwendung ProduktbeschreibungVOR DEM Erstmaligen Gebrauch Entfernen Sie die Schutzfolie von der SohleAutomatische Abschaltung SprühfunktionTrockenbügeln TippAdexi Group Druckfehler vorbehalten UmwelttippsDIE Garantie Erlischt ImporteurJakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç WprowadzenieNale˝y zdjàç foli´ ochronnà ze stopy ˝elazka ¸ÓWNE ElementyCzyszczenie Importer Меры Предосторожности ВведениеУстановка температуры ОписаниеПеред Первым Использованием ИспользованиеАвтоматическое выключение Функция подачи водыСухое глажение СоветИмпортер Большое количество осадка кальцияБезопасная Утилизация Условия Гарантии