Melissa 641-012 manual Rengöring, Miljötips, Garantivillkor, Importör

Page 4

stryksulan, och efter 8 minuter om det står lodrätt upp.

När den automatiska avstängningsfunktionen är aktiverad, blinkar indikatorlampan (6) och strykjärnet piper sex gånger.

Lyft upp eller flytta strykjärnet för att avaktivera den automatiska avstängningsfunktionen.

Indikatorlampan slocknar och termostatlampan börjar lysa.

Fortsätt stryka när termostatlampan har slocknat igen.

RENGÖRING

Ångstrykjärnet har en automatisk rengöringsfunktion och vi rekommenderar att strykjärnet rengörs ordentligt varannan vecka (eventuellt oftare vid mycket hårt vatten) på följande sätt:

Vrid temperaturreglaget till MIN-läge.

Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

Fyll vattenbehållaren till MAX (300 ml

– se Påfyllning av vatten) och sätt på locket till vattenbehållaren.

Ställ temperaturreglaget i läge •••, sätt i stickproppen och slå på strykjärnet.

Vänta tills termostatlampan slocknar. Håll ångstrykjärnet horisontellt över en diskho och vrid ångreglaget till rengöring och dra upp reglaget.

Varmt vatten och ånga rinner nu ut från hålen i stryksulan och eventuella kalciumlagringar och föroreningar sköljs bort. Skaka ångstrykjärnet försiktigt från sida till sida tills vattenbehållaren är tom.

Upprepa proceduren om stora mängder kalciumavlagringar sköljdes ut.

Återställ vredet och vrid ångreglaget till läge b (ingen ånga) och termostatknappen till MIN.

Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

Placera ångstrykjärnet på en gammal handduk eller liknande innan det ställs undan.

Handtaget (7) och vattenbehållaren kan torkas av med en fuktig trasa och vid behov lite rengöringsmedel.

Använd aldrig tvättsvamp med slipverkan eller rengöringsmedel med slipmedel på stryksulan.

Ångmunstycket kan vid behov rengöras med en specialnål.

MILJÖTIPS

När elektriska produkter inte längre fungerar, ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation.

GARANTIVILLKOR

Garantin gäller inte om:

ovanstående instruktioner inte följs,

apparaten har modifierats,

apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan form av skada,

om fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.

På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande.

IMPORTÖR

Adexi Group

Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfel.

4

Image 4
Contents Design Function Säkerhetsåtgärder IntroduktionBeskrivning Innan Första Användning AnvändningRengöring MiljötipsGarantivillkor ImportörFor at du kan få mest mulig glæde af Dampstrygejernets funktionerSikkerhedsforanstaltninger OversigtFØR Første Anvendelse BrugAuto-sluk RengøringMiljøtips Garantien Gælder IkkeSikkerhet IntroduksjonOversikt Over Delene FØR Maskinen TAS I Bruk Første Gang BrukAutomatisk avslåing RengjøringGarantien Gjelder Ikke Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilTurvallisuustoimenpiteet JohdantoMerkkien Selitykset Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa KäyttöAutomaattinen katkaisu PuhdistaminenYmpäristövinkit Takuu ei ole voimassaIntroduction Safety MeasuresKEY Prior to First USE USESteam ironing Spray functionCleaning Guarantee does not ApplyAuto shut-off Environmental TipsEinleitung SicherheitshinweiseProduktbeschreibung VOR DEM Erstmaligen GebrauchEntfernen Sie die Schutzfolie von der Sohle AnwendungSprühfunktion TrockenbügelnTipp Automatische AbschaltungUmwelttipps DIE Garantie ErlischtImporteur Adexi Group Druckfehler vorbehaltenWprowadzenie Jakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç¸ÓWNE Elementy Nale˝y zdjàç foli´ ochronnà ze stopy ˝elazkaCzyszczenie Importer Введение Меры ПредосторожностиОписание Перед Первым ИспользованиемИспользование Установка температурыФункция подачи воды Сухое глажениеСовет Автоматическое выключениеБольшое количество осадка кальция Безопасная УтилизацияУсловия Гарантии Импортер