Melissa 641-012 manual Большое количество осадка кальция, Безопасная Утилизация, Условия Гарантии

Page 28

большое количество осадка кальция.

Установите на место переключателя клапан, поверните переключатель режимов отпаривания в положение “b” (без пара) и установите кнопку термостата в положение MIN.

Выньте вилку из розетки.

Прежде чем убирать утюг, положите его на старое полотенце или что- либо подобное и подождите, пока он высохнет.

Ручку (7) и резервуар для воды можно протирать с помощью влажной ткани (при необходимости добавьте небольшое количество моющего средства).

Для очистки подошвы запрещается использовать жесткую губку или абразивные моющие средства. При необходимости сопло подачи воды можно очищать с помощью специальной иглы.

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ

Неработающий электроприбор следует утилизировать с наименьшим ущербом для окружающей среды, а также в соответствии с действующими местными правилами. В большинстве случаев такое изделие можно сдать на местную станцию переработки.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:

если не соблюдались изложенные выше инструкции;

если прибор был вскрыт;

если прибор использовался ненадлежащим образом, небрежно или был поврежден в результате какого-либо воздействия;

если неполадки прибора возникли вследствие неисправности электросети.

Всвязи с постоянным совершенствованием функциональности и дизайна нашей продукции мы оставляем за собой право вносить изменения в изделие без предварительного уведомления.

ИМПОРТЕР

Группа Adexi

Компания Adexi не несет ответственности за возможные опечатки.

28

Image 28
Contents Design Function Säkerhetsåtgärder IntroduktionBeskrivning Innan Första Användning AnvändningRengöring MiljötipsGarantivillkor ImportörFor at du kan få mest mulig glæde af Dampstrygejernets funktionerSikkerhedsforanstaltninger OversigtFØR Første Anvendelse BrugAuto-sluk RengøringMiljøtips Garantien Gælder IkkeSikkerhet IntroduksjonOversikt Over Delene FØR Maskinen TAS I Bruk Første Gang BrukAutomatisk avslåing RengjøringGarantien Gjelder Ikke Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilTurvallisuustoimenpiteet JohdantoMerkkien Selitykset Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa KäyttöAutomaattinen katkaisu PuhdistaminenYmpäristövinkit Takuu ei ole voimassaIntroduction Safety MeasuresKEY Prior to First USE USESteam ironing Spray functionCleaning Guarantee does not ApplyAuto shut-off Environmental TipsEinleitung SicherheitshinweiseProduktbeschreibung VOR DEM Erstmaligen GebrauchEntfernen Sie die Schutzfolie von der Sohle AnwendungSprühfunktion TrockenbügelnTipp Automatische AbschaltungUmwelttipps DIE Garantie ErlischtImporteur Adexi Group Druckfehler vorbehaltenWprowadzenie Jakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç¸ÓWNE Elementy Nale˝y zdjàç foli´ ochronnà ze stopy ˝elazkaCzyszczenie Importer Введение Меры ПредосторожностиОписание Перед Первым ИспользованиемИспользование Установка температурыФункция подачи воды Сухое глажениеСовет Автоматическое выключениеБольшое количество осадка кальция Безопасная УтилизацияУсловия Гарантии Импортер