Melissa 641-012 manual Введение, Меры Предосторожности

Page 25

RU

ВВЕДЕНИЕ

Для использования всех возможностей нового утюга с функцией отпаривания внимательно прочитайте данную инструкцию перед его первым использованием. Кроме того, рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы при необходимости можно было снова получить сведения о функциях этого утюга.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Неправильное использование утюга может стать причиной получения травм или повреждения прибора.

Ни в коем случае не направляйте струю пара на людей, так как это может привести к получению сильных ожогов и травм.

Этот утюг с функцией отпаривания следует использовать только по прямому назначению. Изготовитель не несет ответственности за травмы или убытки, вызванные неправильным использованием или обращением (см. также раздел “Условия гарантии”).

Этот утюг можно подключать только к сети 230 В, 50 Гц.

Не опускайте утюг и его шнур в воду или другую жидкость.

Не оставляйте работающий утюг без присмотра и не допускайте к нему детей.

Прежде чем убирать утюг, подождите, пока он полностью остынет, и слейте оставшуюся в нем воду. Храните утюг в недоступном для детей месте.

Во избежание повреждения подошвы утюга оберегайте ее и НИКОГДА не проводите ею по металлическим или другим аналогичным поверхностям.

Утюг с функцией отпаривания не предназначен для использования в коммерческих целях или вне помещений.

Утюг следует использовать на безопасном расстоянии от воспламеняемых предметов.

Не оставляйте утюг в местах, где температура может упасть ниже точки замерзания воды.

Не накрывайте утюг.

Шнур утюга не должен свисать с края стола или подставки. Не допускайте его контакта с горячими предметами и огнем.

Регулярно проверяйте шнур и вилку на предмет повреждений и не используйте утюг в случае их обнаружения. Кроме того, не пользуйтесь утюгом, если он был поврежден в результате падения или какого-либо другого воздействия.

В случае повреждения утюга, шнура или штепсельной вилки утюг необходимо осмотреть и при необходимости обратиться к авторизованному специалисту по ремонту, в противном случае возникает риск поражения электрическим током. Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно (см. также раздел “Условия гарантии”).

После использования утюга, а также для его очистки и наполнения резервуара водой отсоединяйте вилку от розетки. Оставлять без присмотра включенный утюг запрещается.

Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур, а возьмитесь за вилку.

Размещайте шнур утюга таким образом, чтобы его нельзя было случайно задеть или потянуть.

Запрещается заливать в резервуар более 300 мл воды. Не добавляйте в воду никакие вещества. Можно использовать обычную воду из-под крана.

25

Image 25
Contents Design Function Säkerhetsåtgärder IntroduktionBeskrivning Användning Innan Första AnvändningMiljötips RengöringGarantivillkor ImportörDampstrygejernets funktioner For at du kan få mest mulig glæde afSikkerhedsforanstaltninger OversigtBrug FØR Første AnvendelseRengøring Auto-slukMiljøtips Garantien Gælder IkkeSikkerhet IntroduksjonOversikt Over Delene Bruk FØR Maskinen TAS I Bruk Første GangRengjøring Automatisk avslåingGarantien Gjelder Ikke Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilTurvallisuustoimenpiteet JohdantoMerkkien Selitykset Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaPuhdistaminen Automaattinen katkaisuYmpäristövinkit Takuu ei ole voimassaIntroduction Safety MeasuresKEY USE Prior to First USESteam ironing Spray functionGuarantee does not Apply CleaningAuto shut-off Environmental TipsSicherheitshinweise EinleitungVOR DEM Erstmaligen Gebrauch ProduktbeschreibungEntfernen Sie die Schutzfolie von der Sohle AnwendungTrockenbügeln SprühfunktionTipp Automatische AbschaltungDIE Garantie Erlischt UmwelttippsImporteur Adexi Group Druckfehler vorbehaltenJakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç WprowadzenieNale˝y zdjàç foli´ ochronnà ze stopy ˝elazka ¸ÓWNE ElementyCzyszczenie Importer Меры Предосторожности ВведениеПеред Первым Использованием ОписаниеИспользование Установка температурыСухое глажение Функция подачи водыСовет Автоматическое выключениеБезопасная Утилизация Большое количество осадка кальцияУсловия Гарантии Импортер