GE WASR3110 owner manual Seguridad DEL Calentador DE Agua

Page 31

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o

para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrógeno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias.

Si no se ha usado agua caliente durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daños o lesiones abriendo todas las llaves de agua y dejando que corra durante varios minutos antes de usar cualquier aparato conectado al agua caliente. Esto permitirá que el gas hidrógeno escape. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta o algún aparato durante este proceso.

INSTALACION ADECUADA

Esta lavadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo en los Estados Unidos al GE Answer Center®, 800.626.2000.

Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta

Conecte a tierra de manera adecuada en

a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

conformidad con los códigos y ordenanzas

 

gubernamentales. Siga las Instrucciones de

 

instalación.

ALREDEDOR DE SU LAVADORA

Mantenga la área alrededor y debajo de su aparato

Se requiere una supervisión estrecha si este aparato

libre de materiales combustibles como trapos,

es usado por o cerca de niños. No permita que los

papel, sustancias químicas, pelusas, etc.

niños jueguen en el interior, sobre la lavadora o con

 

cualquier otro aparato.

CUANDO USE SU LAVADORA

 

Seguridad

Operación

Utilice su lavadora sólo para el propósito para el que fue diseñado como se describe en el Manual del propietario.

Nunca meta las manos en la lavadora mientras ésta funcionando. Espere que se detiene completamente antes de abrir la tapa.

No mezcle blanqueador de cloro con amoniaco o con ácidos como vinagre y/o removedor de óxido. La mezcla puede producir un gas tóxico y causar la muerte.

No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, mojados o manchados con combustibles o con sustancias explosivas (cera, aceite, pintura, gasolina, desangrasantes, disolventes de lavado en seco, queroseno, etc.) que puedan incendiarse o estallar. No añada estas sustancias en el agua de lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora y/o secadora mientras están funcionando.

El proceso de lavado puede reducir la capacidad de ciertas telas de ser retardantes al fuego. Para evitar esto, siga todas las instrucciones del fabricante.

Para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico, desconecte el aparato del suministro eléctrico o del panel de distribución quitando el fusible o apagando el interruptor de circuito antes de llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o de limpieza. NOTA: Colocar la perilla del selector de ciclo en posición de apagado NO desconecta el aparato del suministro eléctrico.

Nunca opere este aparato si está dañado, si funciona mal, parcialmente desensamblado o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo el cable o clavija.

Solucionar problemas

CUANDO NO USE SU LAVADORA

Cierre las llaves de agua cuando no use la lavadora, para aliviar la presión sobre las mangueras y válvulas y así minimizar el riesgo de fugas si se rompen o sufren daños. Verifique la condición de las mangueras de llenado; puede ser necesario de cambiarlas después de 5 años.

Antes de deshacerse de una lavadora, quite la tapa para impedir a los niños de esconderse adentro.

No repare ni reemplace partes de este aparato ni darle servicio a menos que sea recomendado en el Manual del propietario y que pueda comprender y poner en práctica.

No manipule indebidamente los controles.

Servicio al consumidor

Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

31

Image 31
Contents WashersProfile LaveusesProfile LavadorasProfile Congratulations You Are Now Part of the GE Family Service PartnershipSafety Information Service TelephoneSafety Instructions Read and follow this Safety Information carefullyCustomer Service Operating Instructions Find your washer control panelModel WPSR4130 Safety InstructionsModel WPSR3090 Model WPSR3100About the control settings Spot Soak on some models Troubleshooting Tips Customer ServiceExtra Rinse SensorWash on some modelsTo use, follow these steps Troubleshooting Customer ServiceColors Sorting Wash LoadsProper Use of Detergent Loading the WasherFabric Care Labels Care and Cleaning of the WasherSensorwash Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Troubleshooting TipsPerformance OperationOther NoiseWhat Is Not Covered Customer ServiceFor The Period Of We Will Replace Operating Instructions Mesures de sécurité Directives de fonctionnement Un partenariat de serviceService à la clientèle Conseils de dépannageSécurité Sécurité DU CHAUFFE-EAULa clientèle Les commandes de votre laveuseSécurité FonctionnementModèle WPSR4130 Mesures de sécuritéModèle WPSR3090 Modèle WPSR3100Conseils de dépannage Service à la clientèle Réglage des commandesSensorWash détecteur de la température de lavage Les caractéristiques de la laveuseSpot Soak trempage des taches Pour l’utiliser, suivez les étapes ci-dessous Distributeur de javellisant liquide sur certains modèlesCouleurs Saleté Tissu Charpie Tri du lingeUtilisation correcte du détersif Chargement de la laveuseMesures de Entretien et nettoyage de votre laveuseRéglage Mesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Conseils de dépannage Mouillés La laveuse neFonctionne pas Rendement Causes possibles Correctifs Vêtements tropExcessive Rendement suite Causes possibles Correctifs Boules de fibreFils tirés, trous Déchirures, usureCe qui n’est pas couvert Service à la clientèleRéparations à domicile Pièces et accessoiresUn service satisfaisant Questions?Una Asociación de Servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GENúmeros del Seguridad Seguridad DEL Calentador DE AguaOperación ProblemasEl panel de control de su lavadora SeguridadModelo WPSR4130 Solucionar problemas Servicio al consumidorModelo WPSR3090 Modelo WPSR3100Ajustar los controles Que la opción Extra Rinse empieza Extra Rinse enjuague extraSensorWash sensor del lavado Spot Soak remojador para manchasPara usarlo, siga estos pasos Despachador de blanqueador líquido en algunos modelosColores Clasifique las cargasUso adecuado del detergente Cargar su lavadoraEtiquetas de cuidado de telas Cuidado y limpieza de su lavadoraEtiquetas Para EL Secado Agua Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónRendimiento FuncionamientoRuidos CON RendimientoOtra Servicio al consumidor Seguridad Operación Solucionar problemasServicio satisfactorio Números de servicioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers