GE PFWS4600, PFWH4405, PFWH4400, PFWS4605 installation instructions Before you call for service…

Page 26

Before you call for service…

Problem

Possible Cause

What To Do

Detergent leak

Incorrect placement of

‡ Make sure detergent insert is properly located and fully seated.

 

detergent insert

Never put detergent above max line.

 

This is normal

‡ It is normal operation to see detergent leak on door gasket about

 

 

20 seconds after filling the dispenser.

Improper

Dispenser clogged

‡ Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of

dispensing of

 

chemicals.

softener or

 

 

bleach

Softener or bleach is filled

‡ Make sure to have the correct amount of softener or bleach.

 

above the max line

 

 

Softener or bleach cap issue

‡ Make sure softener and bleach cap for dispenser are seated

 

 

or they will not work.

26

Image 26
Contents You can find them on a label on the side of the washer Warranty U.SControl Panel Water Heater Safety When Using the Washer GEAppliances.comAbout the washer control panel Quick StartSpecialty Cycles Control settingsWash Cycles Rinse & SpinSpin Speed SettingsSoil Level Wash TempExtra Rinse Delay StartPrewash LockSelect the wash cycle 13Stain InspectorYou have the following stains available to choose from Overnight Ready CLEAN, and Wash Care w/ SoakEnergy Savings Wash Dispenser Drawer About the washer featuresCleaning Overnight Ready Lint Filter Prewash CompartmentFabric Softener Compartment Detergent CompartmentLiquid Bleach Compartment „ Only use high-efficiency detergentLoading the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Loading ExamplesCleaning the Door Gasket Care and Cleaning/General MaintenanceCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Wash Labels Available accessoriesFabric Care Labels Bleach LabelsQuick Guide Settings MenuInstallation Or visit our Website at GEAppliances.com Tools Required for Washer InstallationParts Supplied Read these instructions completely and carefullyLocation of Your Washer ROUGH-IN Dimensions‡ When installed in alcove Sides, Rear, Top = 0σ 0 cm Electrical Requirements Installation instructions that come with the pedestalUnpacking the Washer Grounding RequirementsDrain Requirements Installing the WasherWater Supply Requirements Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureAdaptive Vibration Control Floor Type Selection Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Normal operationEnter washer or Temperature isWater does not Enters slowlyBefore you call for service… Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Fifth YearGE Washer Warranty. For customers in Canada For The Period Of We Will ReplaceConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioFonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieSécurité DU CHAUFFE-EAU Ou avec tout autre appareil électroménagerConservez CES Instructions Ou le cycle Steam Refresh Le panneau de contrôle de votre laveuseDémarrage rapide Réglage des contrôles Cycles de lavageSpin Speed Vitesse d’essorage Settings RéglagesSoil Level Niveau de saleté Wash Temp Température de lavageExtra Rinse Rinçage extra Delay Start Mise en marche retardéePrewash Pré-lavage Lock VerrouillageVous pouvez choisir parmi les taches suivantes Réglage des côntrolesTaches Économe d’énergie Steam Assist Aide vapeurEnergy Savings Wash Lavage Overnight Ready Prêt LELe compartiment de prélavage Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur „ Vous devez ajuster la quantité de détergentLe compartiment d’adoucissant Le compartiment de détergentLe compartiment d’eau de Javel liquide ’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeurChargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Exemples de brasséesNettoyage du filtre de la pompe Nettoyage du joint d’étanchéité de la porteUtilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes DE Lavage Accessoires disponiblesÉtiquettes de tissus Étiquettes D’EAU DE JavelOption 3 Annuler e Wash Menu Settings réglagesModule d’appareil intelligent sur certains modèles Outils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesEmplacement DE Votre Laveuse DimensionsConservez tous les boulons pour un usage futur Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAU Installation DE LA LaveuseVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Exigences DE VidangePièces DE Rechange Adaptive Vibration Control Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Start ’eau ne rentreSecondes après remplissage du distributeur Ou dans cet appareil ou tout autre’est normal Max Ce qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons De la deuxièmeStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantieConsejos para la solución Productos químicos Con él o en su interiorAL Utilizar LA Lavadora La secadora durante el funcionamientoModo de espera El panel de control de la lavadoraInicio rápido Ajustes de control Ciclos especialesSpin Speed Velocidad de centrifugado Settings ConfiguracionesSoil Level Nivel de suciedad Wash Temp Temperatura de lavadoExtra Rinse Enjuagado extra Delay Start Retrasar inicioPrewash Prelavado Lock BloquearManchas Pueden seleccionarse las siguientes manchasPara usar Overnight Ready listo durante la nocheSteam Assist Ayuda de vapor En algunos modelos Limpieza DEL Filtro DE Pelusa DEL Ciclo Configuraciones de controlAcerca de las funciones de la lavadora Depósito de detergenteCompartimento para el suavizante Compartimento para el detergenteCompartimento para lejía líquida Carga y uso de la lavadora Cómo limpiar el filtro de la bomba Cuidado y limpieza/Mantenimiento generalCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Etiquetas DE Lavado Etiquetas de cuidado de tejidoAccesorios disponibles Etiquetas DE LejíaInstalación Menú DE ConfiguracionesMódulo de Aparato Inteligente Guía Rápida† Abrazadera de cable † Tuberías de agua Piezas IncluidasLea detenidamente todas las instrucciones Instrucciones de instalación Ubicación DE LA LavadoraRequisitos DE Conexión a Tierra Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Guarde todos los pernos para uso futuroInstalación DE LA Lavadora Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Con HOT Caliente a la salidaInstalación DE Piezas DE RepuestoControl DE Vibración Adaptativo Seleccione el tipo de piso de maderaAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles SoluciónConsejos para la solución de problemas Automática Conectar las mangueras y abra el suministro de agua ‡ Haga funcionar un ciclo BasketClean limpieza de tamborEl agua no ‡ Verifique que las mangueras estén conectadas a los grifosLínea máxima de llenado Softener or bleach cap issue Pérdida deNotas Notas Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados Unidos Al quinto añoServicio al consumidor Página Web de GE Appliances