GE PFWH4400, PFWH4405, PFWS4600, PFWS4605 Manchas, Pueden seleccionarse las siguientes manchas

Page 65

Ajustes de control.

13

Stain Inspector (Inspector de

 

manchas)

PFWS4600, 4605 Presione y sostenga durante 3 segundos para STAIN INSPECTOR.

La característica STAIN INSPECTOR le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Esta característica puede usarse con cualquier ciclo de lavado.

Cómo usar STAIN INSPECTOR: 1. Seleccione el ciclo de lavado.

2.Presione el botón STAIN INSPECTOR (el botón se iluminará cuando se encienda).

3.Verifique las instrucciones de lavado de su prenda..

4.Presione el botón ENTER para continuar.

Pueden seleccionarse las siguientes manchas:

5.Utilice las teclas S y T para seleccionar la mancha deseada.

6.Presione el botón ENTER para seleccionar la categoría de manchas.

7.Utilice las teclas S y T para seleccionar la mancha deseada..

OUTDOOR (EXTERIOR)

 

COSMETICS

BEVERAGES

FOOD/COOKING

 

 

 

 

 

 

Clay (Arcilla)

 

Lipstick/Lip Balm

Grape Juice (Jugo de uvas)

Butter/Margarine (Manteca/

Grass (Césped)

 

(Lápiz de labios/protector labial)

Coffee/Tea (Café/té)

margarina)

Mud/Dirt (Barro/suciedad)

 

Deodorant (Desodorante)

Fruit Juice Other

Cooking/Vegetable Oil

Rust Iron (Herrumbre)

 

Lotions (Lociones)

(Otro jugo de frutas)

(Aceite para cocción/vegetal)

Tree Sap (Savia)

 

Makeup (water-based)

Milk/Dairy (Leche/lácteos)

Chocolate

 

 

(Maquillaje [base agua])

Wine (red/white)

Tomato Based (Base tomate)

 

 

Oil (hair/mineral)

(Vino [tinto/blanco]))

Barbecue Sauce (Salsa barbacoa)

 

 

(Aceite [cabello/mineral])

 

 

 

 

 

 

 

PERSONAL

SCHOOL/OFFICE/HOME

LAUNDRY (ROPA SUCIA)

OIL/GREASE/WAX

 

(ESCUELA/OFICINA/HOGAR)

 

(ACEITE/GRASA/CERA)

 

 

 

 

Blood (Sangre)

Adhesive Tape (Cinta adhesiva)

Dingy White Socks (Medias blancas sucias)

Motor Oil/Lube (Aceite/lubricante de motor)

Perspiration (Transpiración)

Ballpoint Ink (Tinta de bolígrafo)

Collar/Cuff Soil

Ointment/Salve (Ungüento/bálsamo)

Urine/Feces (Orina/heces)

Glue (white common)

(Suciedad en cuellos/mangas)

Candle Wax (Cera de velas)

Mouthwash (Enjuague bucal)

(Pegamento [blanco común])

Dye Transfer (Transferencia de colores)

Crayon (Crayón)

Vomit (Vómito)

Pencil Mark (Marca de lápiz)

Fabric Softener (Suavizante)

Chapstick™

 

Correction Fluid (Fluido corrector)

Yellowing (Prendas amarillentas)

 

 

 

 

 

8.Presione el botón ENTER para seleccionar la mancha.

9.La mancha seleccionada aparecerá en la pantalla.

10.Presione el botón START para iniciar el ciclo.

NOTA: Para apagar STAIN INSPECTOR o para seleccionar una mancha diferente, presione de nuevo el botón STAIN INSPECTOR.

NOTA: El prelavado se selecciona por defecto automáticamente para algunas manchas. Cuando se selecciona automáticamente, se encenderá el botón PREWASH (prelavado). Para una remoción óptima de manchas, se recomienda agregar detergente de alta eficiencia o aditivos de lavado adecuados al dosificador de prelavado. La opción de prelavado puede cancelarse si no se desea agregar el prelavado al ciclo.

62

Image 65
Contents You can find them on a label on the side of the washer Warranty U.SControl Panel Water Heater Safety GEAppliances.com When Using the WasherQuick Start About the washer control panelWash Cycles Control settingsSpecialty Cycles Rinse & SpinSoil Level SettingsSpin Speed Wash TempPrewash Delay StartExtra Rinse LockSelect the wash cycle 13Stain InspectorYou have the following stains available to choose from Overnight Ready CLEAN, and Wash Care w/ SoakEnergy Savings Wash Cleaning Overnight Ready Lint Filter About the washer featuresDispenser Drawer Prewash CompartmentLiquid Bleach Compartment Detergent CompartmentFabric Softener Compartment „ Only use high-efficiency detergentSorting Wash Loads Loading and using the washerLoading the Washer Loading ExamplesCleaning the Door Gasket Care and Cleaning/General MaintenanceCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Available accessoriesWash Labels Bleach LabelsQuick Guide Settings MenuInstallation Parts Supplied Tools Required for Washer InstallationOr visit our Website at GEAppliances.com Read these instructions completely and carefullyLocation of Your Washer ROUGH-IN Dimensions‡ When installed in alcove Sides, Rear, Top = 0σ 0 cm Unpacking the Washer Installation instructions that come with the pedestalElectrical Requirements Grounding RequirementsDrain Requirements Installing the WasherWater Supply Requirements Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsFloor Type Selection Adaptive Vibration ControlBefore you call for service… Normal operation Problem Possible Cause What To DoWater does not Temperature isEnter washer or Enters slowlyBefore you call for service… We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Fifth YearFor The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty. For customers in CanadaParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioInscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementOu avec tout autre appareil électroménager Sécurité DU CHAUFFE-EAUConservez CES Instructions Ou le cycle Steam Refresh Le panneau de contrôle de votre laveuseDémarrage rapide Cycles de lavage Réglage des contrôlesSoil Level Niveau de saleté Settings RéglagesSpin Speed Vitesse d’essorage Wash Temp Température de lavagePrewash Pré-lavage Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra Lock VerrouillageVous pouvez choisir parmi les taches suivantes Réglage des côntrolesTaches Energy Savings Wash Lavage Steam Assist Aide vapeurÉconome d’énergie Overnight Ready Prêt LELe tiroir distributeur Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment de prélavage „ Vous devez ajuster la quantité de détergentLe compartiment d’eau de Javel liquide Le compartiment de détergentLe compartiment d’adoucissant ’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeurTri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseChargement de la laveuse Exemples de brasséesNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Nettoyage du filtre de la pompeUtilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Accessoires disponiblesÉtiquettes DE Lavage Étiquettes D’EAU DE JavelOption 3 Annuler e Wash Menu Settings réglagesModule d’appareil intelligent sur certains modèles Pièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveuseDimensions Emplacement DE Votre LaveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Vous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Installation DE LA LaveuseExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangePièces DE Rechange Adaptive Vibration Control Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs ’eau ne rentre StartSecondes après remplissage du distributeur Ou dans cet appareil ou tout autre’est normal Max Pour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada De la deuxièmePièces et accessoires Soutien au consommateur Service de réparationsStudio de conception réaliste Prolongation de garantieConsejos para la solución Con él o en su interior Productos químicosLa secadora durante el funcionamiento AL Utilizar LA LavadoraModo de espera El panel de control de la lavadoraInicio rápido Ciclos especiales Ajustes de controlSoil Level Nivel de suciedad Settings ConfiguracionesSpin Speed Velocidad de centrifugado Wash Temp Temperatura de lavadoPrewash Prelavado Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra Lock BloquearPueden seleccionarse las siguientes manchas ManchasPara usar Overnight Ready listo durante la nocheSteam Assist Ayuda de vapor En algunos modelos Acerca de las funciones de la lavadora Configuraciones de controlLimpieza DEL Filtro DE Pelusa DEL Ciclo Depósito de detergenteCompartimento para el suavizante Compartimento para el detergenteCompartimento para lejía líquida Carga y uso de la lavadora Cómo limpiar el filtro de la bomba Cuidado y limpieza/Mantenimiento generalCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Accesorios disponibles Etiquetas de cuidado de tejidoEtiquetas DE Lavado Etiquetas DE LejíaMódulo de Aparato Inteligente Menú DE ConfiguracionesInstalación Guía Rápida† Abrazadera de cable † Tuberías de agua Piezas IncluidasLea detenidamente todas las instrucciones Ubicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónRequisitos Eléctricos Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Conexión a Tierra Guarde todos los pernos para uso futuroRequisitos DE Desagüe Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Con HOT Caliente a la salidaPiezas DE Repuesto Instalación DESeleccione el tipo de piso de madera Control DE Vibración AdaptativoAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles SoluciónConsejos para la solución de problemas Automática El agua no ‡ Haga funcionar un ciclo BasketClean limpieza de tamborConectar las mangueras y abra el suministro de agua ‡ Verifique que las mangueras estén conectadas a los grifosPérdida de Línea máxima de llenado Softener or bleach cap issueNotas Notas Al quinto año Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados UnidosServicio al consumidor Página Web de GE Appliances