Elta DB119N Informações Relativas À Segurança, Dicas Especiais DE Segurança, Funcionamento

Page 14

 

Pt

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DB119N FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE LUXO

Caro consumidor

Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

COMPONENTES

 

1

2

3

4

1.

Botão de spray

 

 

2.

Visor de funcionamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Cabo

 

 

 

 

 

 

4.

Fio com tomada

 

 

 

 

 

5.

Tanque de água

11

10

 

 

 

6.

Regulador de temperatura

 

 

 

7.

Base de ferro

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Jacto de spray

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

9.

Abertura para enchimento de água

 

 

 

 

10.

Botão

de selector de vapor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Copo de medida

 

7

 

6

5

 

 

 

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

A utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador.

O aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.

Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem correspondam aquelas indicadas na chapa.

Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se acidentalmente, disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada antes de utiliza-lo novamente.

A não observancia desta regra pode causar un choque eletrico fatal.

Não procurar abrir a caixa sozihnos.

Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.

Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio aparelho estiver molhado.

Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.

Verificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para excluir posiveis perigos.

Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.

Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se com o seu electricista.

Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém

25

Pt

tropeçar neles durante a utilização.

Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.

Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.

As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos. Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo.

Atencão! A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.

Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.

Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

DICAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA

Cuidado: risco de queimadura! A base fica muito quente durante o uso e vapor de água quente sai durante o funcionamento. Segure o aparelho apenas pelo cabo (3).

Ao encher com água, o fio deve estar desligado da tomada.

Desligue o aparelho também quando for dar uma pausa, retirando o fio da tomada.

Após usá-lo, deixe o aparelho esfriar em um lugar seguro, fora do alcance de crianças, antes de guardá-lo.

ANTES DO PRIMEIRO USO

Remova toda a embalagem.

Limpe a base de ferro (7) (ver Limpeza e Cuidados).

Encha com água destilada através da abertura para enchimento de água (9) até a marca max no tanque de água (5). Para tal, use o copo de medida. (11). Quando o copo de medida estiver cheio até a marca de MAX, o tanque de água também estará cheio até a marca max. Não use água quimicamente descalcificada.

Insira a tomada (4) numa fonte e ajuste o regulador de temperatura (6) na temperatura mais alta, MAX/LINEN. O visor (2) acenderá. Quando a luz apagar, coloque o selector de vapor (10) na posição e passe a ferro um pedaço velho de pano para remover possíveis resíduos.

No primeiro uso, pode haver um leve odor ou fumaça. Mas é inofensivo e dura somente alguns instantes. Certifique-se que a ventilação está adequada.

FUNCIONAMENTO

Passando a seco

Para passar a seco, o tanque de água não precisa ser enchido.

Para passar a seco, coloque o selector de vapor (10) na posição .

Insira a tomada numa fonte e gire o regulador de temperatura (6) no sentido horário para escolher a temperatura desejada. O visor acenderá. Assim que a temperatura desejada for atingida, a luz apagará. Quando a superfície de ferro esfriar, o visor acenderá novamente, para mostrar que o ferro está a esquentar novamente.

Configurações

0 =

Desligado

= Nylon, seda real

•• = Lã, algodão

•••MAX = Linho, temperatura mais alta

26

Image 14
Contents Lüks Buharli ÜTÜ Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung DB119N Luxus DampfbügeleisenAufbau Besondere SicherheitshinweiseHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstComponents Safety InformationDB119N Deluxe Steam Iron Before Initial UsageGuarantee and Customer Service Cleaning and CareTechnical Data Steam ironingInformations Concernant LA Sécurité Mode D’EMPLOI DB119N FER À Vapeur DeluxeComposants Conseils Pour Votre SecuriteDonnees Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretien Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTBiztonsági Előírások Használati Utasítás DB119N Luxus Gőzölős VasalóAlkotó Elemek Különleges Biztonsági TanácsKörnyezetvédelmi Tanácsok Tisztitás ÉS ÁpolásMűszaki Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni DB119N Ferro DA Stiro a Vapore DI LussoComponenti AvvertenzeDati Tecnici Stiratura a vaporePulitura E Manutenzione Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEInformaciones DE Seguridad Manual DE Instrucciones DB119N Plancha Vapor DE LujoComponentes Consejo DE SeguridadFicha Técnica Planchado con vaporLimpieza Y Cuidado Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteAntes do Primeiro USO Informações Relativas À SegurançaDicas Especiais DE Segurança FuncionamentoDados Técnicos Passando a vaporLimpeza E Cuidados Conselhos Para Protecção do AmbienteWarunki Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi DB119N Luksusowe Żelazko ParoweBudowa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I PielęgnacjaDane Techniczne Gwarancja I Zakłady UsługoweVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing DB119N Luxe StoomstrijkijzerBestanddelen Speciaal VeiligheidsadviesTechnische Gegevens StoomstrijkenSchoonmaken EN Onderhoud Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingÖnemlý Güvenlýk Uyarilari Talimat EL KitabiGuvenlik Bilgisi ÝLK Kullanimdan EvvelGaranti VE Musteri Servisi Temýzlýk VE BakimTeknýk Býlgýler