Elta Instrukcja Obsługi DB119N Luksusowe Żelazko Parowe, Budowa, Warunki Bezpieczeństwa

Page 16

Pol

INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB119N LUKSUSOWE ŻELAZKO PAROWE

Szanowny Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

BUDOWA

 

1

2

3

4

1.

Przycisk spryskiwania

 

2.

Lampka kontrolna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Uchwyt

 

 

 

 

 

4.

Kabel zasilający z wtyczką

 

 

 

 

 

5.

Zbiornik na wodę

11

10

 

 

 

6.

Regulator temperatury

 

9

 

 

 

7.

Podstawa żelazka

 

 

 

 

8.

Otwór do spryskiwania

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

9.

Otwór do napełniania wodą

 

 

 

 

 

10.

Przełącznik pary

 

 

 

 

 

11.

Miarka

 

7

 

6

5

 

 

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do zakłóceń jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.

Urządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za powstałe szkody.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca.

Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem!

Nigdy nie otwierać samemu obudowy!

W żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy.

Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli jest mokre.

Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.

Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.

Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na ziemię lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.

Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.

29

Pol

Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.

kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.

Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry. W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.

Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem.

Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka.

Wyłączyć urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.

Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Uwaga: ryzyko poparzenia! Podczas korzystania z żelazka jego podstawa staje się bardzo gorąca i wydostaje się z niego gorąca para. Dotykaj wówczas wyłącznie uchwytu (3) żelazka.

Przed napełnieniem żelazka wodą wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania.

Jeśli przerywasz na chwilę prasowanie, wówczas wyłącz żelazko i odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania.

Przed schowaniem żelazka, po skończeniu prasowania, pozostaw je do całkowitego ostygnięcia. Przechowuj je w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.

PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM

Usuń wszystkie materiały pakujące.

Wyczyść podstawę żelazka (7) (zobacz Czyszczenie i konserwacja).

Przez otwór do napełniania (9) nalej destylowaną wodę do zbiornika (5), do poziomu oznaczonego max. W tym celu użyj miarki (11). Poziom wody oznaczony MAX na miarce odpowiada poziomowi wody max na zbiorniku. Nie korzystaj z chemicznie odkamienianej wody.

Włóż wtyczkę (4) do odpowiedniego gniazdka zasilania i ustaw regulator temperatury (6) na najwyższe ustawienie, MAX/LINEN. Zapali się lampka kontrolna (2). Gdy światło zgaśnie, ustaw przełącznik pary

(10) na pozycję i rozpocznij prasowanie starego mazteriału, aby pozbyć się z żelazka pozostałości produkcyjnych.

Podczas pierwszego uruchomienia może się pojawić dym lub nieprzyjemny zapach. Nie jest to jednak szkodliwe i trwa tylko krótki okres czasu. Upewnij się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja.

OBSŁUGA

Prasowanie na sucho

W przypadku prasowania na sucho nie ma potrzeby napełniania zbiornika na wodę.

Ustaw przełącznik pary (10) na pozycję .

Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka zasilania i przekręć regulator temperatury (6) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić wybraną temperaturę. Zapali się lampka kontrolna. Zgaśnie ona zaraz po tym, jak zostanie osiągnięta wybrana temperatura. Po pewnym czasie lampka kontrolna zapali się ponownie. Oznacza to, że żelazko zaczyna się nagrzewać ponownie, aby utrzymać wybraną temperaturę.

Ustawienia

 

0 =

Wyłączone

• =

Nylon, sztuczny jedwab

•• =

Wełna, bawełna

•••MAX =

Len, najwyższa temperatura

30

Image 16
Contents Lüks Buharli ÜTÜ Bedienungsanleitung DB119N Luxus Dampfbügeleisen AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information DB119N Deluxe Steam IronComponents Before Initial UsageCleaning and Care Technical DataGuarantee and Customer Service Steam ironingMode D’EMPLOI DB119N FER À Vapeur Deluxe ComposantsInformations Concernant LA Sécurité Conseils Pour Votre SecuriteGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretienDonnees Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTHasználati Utasítás DB119N Luxus Gőzölős Vasaló Alkotó ElemekBiztonsági Előírások Különleges Biztonsági TanácsTisztitás ÉS Ápolás Műszaki AdatokKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatLibretto Istruzioni DB119N Ferro DA Stiro a Vapore DI Lusso ComponentiNorme DI Sicurezza AvvertenzeStiratura a vapore Pulitura E ManutenzioneDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEManual DE Instrucciones DB119N Plancha Vapor DE Lujo ComponentesInformaciones DE Seguridad Consejo DE SeguridadPlanchado con vapor Limpieza Y CuidadoFicha Técnica Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteInformações Relativas À Segurança Dicas Especiais DE SegurançaAntes do Primeiro USO FuncionamentoPassando a vapor Limpeza E CuidadosDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteInstrukcja Obsługi DB119N Luksusowe Żelazko Parowe BudowaWarunki Bezpieczeństwa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaCzyszczenie I Pielęgnacja Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGebruiksaanwijzing DB119N Luxe Stoomstrijkijzer BestanddelenVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesStoomstrijken Schoonmaken EN OnderhoudTechnische Gegevens Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingTalimat EL Kitabi Guvenlik BilgisiÖnemlý Güvenlýk Uyarilari ÝLK Kullanimdan EvvelTeknýk Býlgýler Temýzlýk VE BakimGaranti VE Musteri Servisi