Elta DB119N instruction manual Tisztitás ÉS Ápolás, Műszaki Adatok, Környezetvédelmi Tanácsok

Page 9

H

Mielőtt kiválasztja a hőmérsékletet, olvassa el a vasaló használati utasítását vagy ruhán lévő ápolási figyelmeztetőt.

Megjegyzés: Ha nincsen semmilyen ápolási figyelmeztetés a ruhán, akkor mindig a legalacsonyabb

hőfokon kezdje vasalni a ruhát. Az alacsonyabb hőfokon kevesebb lesz a gőz. Figyelmeztetés: Műszálas anyagok elolvadhatnak.

Vasaljon egy ruhadarabot.

A készülék kikapcsolásához csavarja a hőmérsékletszabályozót az óramutató járásával ellentétes irányba a 0 jelzéshez, állítsa fel a vasalót és húzza ki az elektromos kimenetből a dugót.

Gőzöléses vasalás

Töltse fel a víztartályt az Első használat előtt-i fejezetben leírtak szerint. Gőzöléses vasalást a ••, •••MAX

hőmérsékleti beállításokban használhat.

Töltse fel a víztartályt az Első használat előtt-i fejezetben leírtak szerint. A hatékony működés érdekében töltse a tartályt legalább a negyedéig.

• Kapcsolja a gőzölési kapcsolót (10) a állásba. A vasaló lapját tartsa mindig felfelé, el önmagától.

Spriccelő funkció: Nyomja meg a spriccelő gombot, hogy megnedvesítse a vasalni kívánt területet. A víz a spriccelő nyíláson (8) keresztül fog jönni.

Figyelmeztetés! A gőz hőmérséklete nagyon magas. Ne használjon gőzölést olyan ruhaneműknél, amit a vasalás után rögtön viselni akarunk vagy a háziállatra adunk. A készülék kikapcsolásához csavarja a hőmérsékletszabályozót az óramutató járásával ellentétes irányba a 0 jelzéshez, állítsa fel a vasalót és húzza ki az elektromos kimenetből a dugót.

Óvatosan fordítsa fel a vasalót, hogy maradék vizet kiöntse belőle. Óvatosan rázza meg a készüléket.

Nyomja meg a spriccelő gombot

(1), hogy a maradék víz is eltávozzon.

TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS

Figyelmesen olvassa el a biztonsági tanácsokat tisztítás előtt.

A vasaló megszárításához állítsa a hőmérséklet szabályzót a MAX-ra 5 percig.

Kapcsolja ki a vasalót a leírtak szerint.

Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram alatt, és hogy a fém lap teljesen kihűlt.

Tisztítsa meg a készülék külsejét puha vizes ruhával, ha szükséges, akkor enyhe tisztítószerrel.

Soha ne használjon maró szereket vagy durva karcos rongyot.

Törölje le a fém talpat egy nedves ruhával.

Tárolás előtt mindig várja, meg míg a vasaló teljesen kihűlt. Tekerje az elektromos kábelt a vasaló köré és tárolja biztonságos helyen, ahol a gyerekek nem férnek hozzá.

15

 

H

MŰSZAKI ADATOK

 

Felhasználható elektromos feszültség:

230 V ~ 50 Hz

Energiafogyasztás:

1800 W

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet:

A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre.

0607/DB119N

elta GmbH

által elismertCarl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

16

Image 9
Contents Lüks Buharli ÜTÜ Aufbau Bedienungsanleitung DB119N Luxus DampfbügeleisenSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstDB119N Deluxe Steam Iron Safety InformationComponents Before Initial UsageTechnical Data Cleaning and CareGuarantee and Customer Service Steam ironingComposants Mode D’EMPLOI DB119N FER À Vapeur DeluxeInformations Concernant LA Sécurité Conseils Pour Votre SecuriteNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEDonnees Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTAlkotó Elemek Használati Utasítás DB119N Luxus Gőzölős VasalóBiztonsági Előírások Különleges Biztonsági TanácsMűszaki Adatok Tisztitás ÉS ÁpolásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatComponenti Libretto Istruzioni DB119N Ferro DA Stiro a Vapore DI LussoNorme DI Sicurezza AvvertenzePulitura E Manutenzione Stiratura a vaporeDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEComponentes Manual DE Instrucciones DB119N Plancha Vapor DE LujoInformaciones DE Seguridad Consejo DE SeguridadLimpieza Y Cuidado Planchado con vaporFicha Técnica Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteDicas Especiais DE Segurança Informações Relativas À SegurançaAntes do Primeiro USO FuncionamentoLimpeza E Cuidados Passando a vaporDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteBudowa Instrukcja Obsługi DB119N Luksusowe Żelazko ParoweWarunki Bezpieczeństwa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaDane Techniczne Czyszczenie I PielęgnacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweBestanddelen Gebruiksaanwijzing DB119N Luxe StoomstrijkijzerVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesSchoonmaken EN Onderhoud StoomstrijkenTechnische Gegevens Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGuvenlik Bilgisi Talimat EL KitabiÖnemlý Güvenlýk Uyarilari ÝLK Kullanimdan EvvelTemýzlýk VE Bakim Teknýk BýlgýlerGaranti VE Musteri Servisi