Elta DB119N Czyszczenie I Pielęgnacja, Dane Techniczne, Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

Page 17

Pol

Przed wyborem temperatury przeczytaj instrukcję obsługi żelazka lub informacje zawarte na metce ubrania.

Informacja: Jeśli na ubraniu nie ma żadnych wskazówek co do prasowania, wówczas powinieneś prasować je przy najniższej temperaturze. Przy niskich temperaturach z żelazka wydostaje się mniej pary. Uwaga: Syntetyczne materiały mogą ulec stopieniu.

Wyprasuj ubranie.

Aby wyłączyć żelazko przekręć regulator temperatury w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara na

pozycję 0, ustaw żelazko w pozycji pionowej i wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania. Prasowanie parowe

Napełnij zbiornik na wodę, tak jak zostało to opisane w dziale Przed pierwszym uruchomieniem.

Przy prasowaniu parowym możesz ustawić temperaturę na ••, •••MAX.

Napełnij zbiornik na wodę, tak jak zostało to opisane w dziale Przed pierwszym uruchomieniem. Aby funkcja pary działała poprawnie, pojemnik na wodę musi być napełniony w co najmniej 1/4.

Ustaw przełącznik pary (10) na pozycję . Podstawa żelazka musi znajdować się cały czas w pozycji pionowej.

Funkcja spryskiwania: Naciśnij przycisk spryskiwania (1), aby nawilżyć kawałek materiału. Woda wydostanie się z otworu do spryskiwania (8).

Ostrzeżenie! Temperatura pary jest bardzo wysoka! Nie korzystaj z funkcji pary przy prasowaniu ubrań, które zaraz po prasowaniu będą noszone przez ludzi lub zwierzęta.

Aby wyłączyć żelazko ustaw regulator temperatury na pozycję 0 i wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania.

Przekręć żelazko otworem do napełniania wodą skierowanym w dół i wylej resztę wody ze zbiornika na

wodę. Ostrożnie potrząśnij żelazkiem.

• Naciśnij przycisk do spryskiwania (1), aby pozbyć się resztek wody znajdujących się w zbiorniku.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.

Aby wysuszyć żelazko ustaw regulator temperatury na pozycję MAX na 5 minut.

Wyłącz żelazko, jak zostało to wcześniej opisane.

Upewnij się, że wtyczka jest odłączona od gniazdka zasilania. Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia.

Wyczyść urządzenie za pomocą delikatnej, wilgotnej szmatki i, w razie potrzeby, łagodnego detergentu.

Nigdy nie korzystaj z ostrych narzędzi ani ściernych detergentów.

Wyczyść podstawę żelazka wilgotną szmatką.

Przed schowaniem żelazka pozostaw je do całkowitego ostygnięcia. Zwiń kabel zasilający (nie wokół żelazka) i przechowuj żelazko w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.

Pol

DANE TECHNICZNE

Zasilanie:

230 V ~ 50 Hz

Moc:

1800 W

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

0607/DB119N

elta GmbH

ZatwierdzoneCarl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

31

32

Image 17
Contents Lüks Buharli ÜTÜ Aufbau Bedienungsanleitung DB119N Luxus DampfbügeleisenSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstDB119N Deluxe Steam Iron Safety InformationComponents Before Initial UsageTechnical Data Cleaning and CareGuarantee and Customer Service Steam ironingComposants Mode D’EMPLOI DB119N FER À Vapeur DeluxeInformations Concernant LA Sécurité Conseils Pour Votre SecuriteNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEDonnees Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTAlkotó Elemek Használati Utasítás DB119N Luxus Gőzölős VasalóBiztonsági Előírások Különleges Biztonsági TanácsMűszaki Adatok Tisztitás ÉS ÁpolásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatComponenti Libretto Istruzioni DB119N Ferro DA Stiro a Vapore DI LussoNorme DI Sicurezza AvvertenzePulitura E Manutenzione Stiratura a vaporeDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEComponentes Manual DE Instrucciones DB119N Plancha Vapor DE LujoInformaciones DE Seguridad Consejo DE SeguridadLimpieza Y Cuidado Planchado con vaporFicha Técnica Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteDicas Especiais DE Segurança Informações Relativas À SegurançaAntes do Primeiro USO FuncionamentoLimpeza E Cuidados Passando a vaporDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteBudowa Instrukcja Obsługi DB119N Luksusowe Żelazko ParoweWarunki Bezpieczeństwa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaDane Techniczne Czyszczenie I PielęgnacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweBestanddelen Gebruiksaanwijzing DB119N Luxe StoomstrijkijzerVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesSchoonmaken EN Onderhoud StoomstrijkenTechnische Gegevens Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGuvenlik Bilgisi Talimat EL KitabiÖnemlý Güvenlýk Uyarilari ÝLK Kullanimdan EvvelGaranti VE Musteri Servisi Temýzlýk VE BakimTeknýk Býlgýler