Amana W10252719A installation instructions Dépannage

Page 42

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)

pour éviter possiblement le coût d'un appel de service.

Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca

Codes d'erreur

Si le témoin lumineux DEL indiquant l'avancement du lavage clignote :

Ce signal indique qu'il y a un problème avec votre laveuse.

Pour déterminer votre code d'erreur :

D'abord, constater la séquence des clignotements. Le témoin lumineux d'avancement du lavage clignotera pendant 5 secondes, puis s'éteint pendant 5 secondes, suivies par une pause de 2 secondes et se répète. Compter le nombre de clignotements avant la pause pour déterminer votre premier code d'erreur (code F). Vous voyez alors une pause de 2 secondes; ensuite commencer à compter de nouveau pour déterminer votre deuxième code (code E).

Une fois que vous aurez suivi ces étapes, vous pouvez déterminer votre code d'erreur.

Par exemple :

Si vous avez 8 clignotements (0,5 s – marche; 0,5 s - arrêt) – pause (2 s) 1 clignotement (0,5 s marche), cela représente un code d'erreur “F8E1.

Si vous rencontrez encore des problèmes, veuillez composer les numéros inscrits sur la couverture du livre ou faire un appel de service.

Consulter la liste ci-dessous pour identifier le problème éventuel et effectuer les vérifications nécessaires.

“F8E1” affiché (Long Fill – pas d’eau ou approvisionnement insatisfaisant d’eau)

Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. Sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START/PAUSE. Si le problème persiste, faire un appel de service.

“F9E1” affiché (problème de vidange)

Appuyer sur POWER pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. Sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START/PAUSE. Si le problème persiste, faire un appel de service.

“F--E--” Variables (problème de laveuse) Sélectionner POWER (mise sous tension) pour annuler le programme. Sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) en cas d'excès d'eau dans la laveuse.

Sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START/ PAUSE. Si le problème persiste, faire un appel de service.

Bruit, vibrations, déséquilibre

La laveuse est-elle d'aplomb?

La laveuse doit être d'aplomb. Les quatre pieds doivent être installés correctement et les écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse.

Les quatre pieds de la laveuse doivent être bien en contact avec le plancher. Si la laveuse est sur un piédestal, elle doit être fixée au piédestal et les quatre pieds du piédestal doivent être bien en contact avec le plancher.

A-t-on vidé les poches?

Il est possible d’entendre des articles qui sont coincés sous le joint de la porte ou sous le panier. Inspecter le dessous du joint de la porte et retirer les articles.

La laveuse fait-elle un bruit différent?

Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas habitués. Vous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/déverrouillage de la porte et durant le processus de lavage, rinçage ou essorage. Entre les changements des actions de lavage, la laveuse fera des pauses momentanées. Vous entendrez l'éclaboussement de l'eau pendant les programmes de lavage et de rinçage. Ces nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal de la laveuse.

La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?

Se référer aux “Instructions d'installation” pour les exigences relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de ¾"

(19 mm) sous la laveuse. Le contreplaqué peut se prolonger en dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à des hauteurs égales.

La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de bourdonnement?

Lorsque l'eau est vidangée de la laveuse, on peut entendre le bruit de la succion de l'air par la pompe. Ceci se produit à la fin de la vidange. Ceci est normal.

Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles ou fermetures à glissière?

Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant le tambour de la laveuse. Ceci est normal.

Les 4 boulons d'expédition à l'arrière de la machine ont-ils été retirés?

Voir “Retirer les accessoires de transport”.

Fuites d'eau de la laveuse

La porte a-t-elle été ouverte pendant “Add Garment” (ajouter vêtement)?

De l'eau peut suinter de l'intérieur de la porte si celle-ci est ouverte après le début d'un programme.

Un détergent HE est-il utilisé?

Les détergents non identifiés Haute efficacité peuvent causer un excès de mousse qui peut créer des fuites à l'arrière de la laveuse.

42

Image 42
Contents Laveuseautomatique Use & Care GuideGuide dutilisation et dentretien Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsInstallation clearances Washer DimensionsStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended spacing for cabinet installationDrain System Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Connect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the Drain Hose Floor drainComplete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryChlorine bleach compartment Using the DispenserMain Wash detergent compartment Fabric softener compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles and Options CyclesTemperature Guide Controlled TemperatureNormal Sounds Laundry Tips LoadingStain Removal Guide Washer Care Cleaning Your WasherBegin procedure Always do the following to maintain washer freshnessWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareNon-use or vacation care Troubleshooting Did you leave the door open after use? Are you using HE detergent?Is the fabric softener dispenser clogged? Is your voltage low?Are the water inlet valve screens clogged? Washer won’t dispense Is the washer level?Has the drawer dispensed detergent? Low water?Clothes Care Items Excluded from Warranty Amana Laundry WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Dégagements de séparation à respecter Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Pour une laveuse raccordée en permanenceRaccordement des tuyaux dalimentation Instructions DinstallationÉlimination des accessoires de transport Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Raccordement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseRéglage de laplomb de la laveuse Achever linstallationImmobilisation du tuyau de vidange RemarquesCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Pour remplir les compartiments du distributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModification des programmes et options Compartiment de lagent de blanchimentProgrammes Sons normaux Guide de températureTempérature contrôlée Conseils DE Lessivage ChargementGuide pour lélimination des taches Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDébut de la procédure Tuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marche Le programme de la laveuse ne démarre pasLa laveuse ne se remplit pas La laveuse cesse de fonctionnerLa laveuse neffectue pas la distribution La laveuse ne fonctionne pasEntretien des vêtements Changements dans la durée du programme/programme trop longEnvisager lutilisation dun détergent liquide Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Ou des accessoi es dans votre région