Amana W10252719A installation instructions Ou des accessoi es dans votre région

Page 48

 

 

 

 

ASSISTANCE OR SERVICE

 

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help.

 

 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

 

When calling, please know ASSISTANCE OR SERVICE

 

 

 

 

the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

 

 

This information will help us to better respond to your request.

 

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help.

 

 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

 

When calling, please know ASSISTANCEthe purchase date and the completeOR SERVICEmodel and serial number of your appliance.

 

 

If you need replacement parts or to order accessories

 

 

We recommend that you use only FSP®

Factory Specified

Parts.

 

 

This information will help us to better respond to your request.

 

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help.

 

 

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

 

 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

 

 

 

 

 

 

 

®

 

 

 

 

 

 

used to build every new AMANA appliance.

 

 

 

 

If you need replacement parts or to order accessories

 

When calling, please know®the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

 

 

To locate FSP replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

 

 

 

 

 

®

Factory Specified

Parts.

 

 

We recommend that you use only FSP

 

 

This infor ation will help us to better respond to your request.

 

 

Amana Customer Service

 

 

Whirlpool Canada LP

 

 

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

 

 

553 Benson

used to build every new MAYTAG® applianceCu. tomer eXperience Centre

 

 

If you neeRoadreplacement parts or to order accessories

 

 

Benton Harbor, MI 49022

 

 

 

1-866-587-2002

 

 

 

 

®

 

 

 

 

 

 

 

To locate FSP replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

 

 

 

 

 

®

Factory Specified

P rts.

 

 

We recommend that you use only FSP

 

1-866-616-2664 www.amana.com/help

 

 

www.amana.com/help

 

Maytag STheervicsespart,LLCs willCusfittomerright Aandssistanceworkright because they are made withWhirlpoolthe sameCanadaprecisionLP

 

 

 

 

us to build every new MAYTAG® appliance.

 

 

 

1-800-or25call3-1your301nearewww.amanast designated.com/helpservice center or refer to your YellowCuPagestomers teleXperiphonencedirectory.Centre

 

 

 

®

 

 

 

1-800-807-6777

 

 

 

To locate FSP replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

 

 

Our consultants provide assistance with

 

Maytag Services, LLC Customer Assistance

 

 

w

.amana.com/help

 

 

 

Whirlpool Canada LP

In the U.S.A.

 

 

 

In the U.S.A. and Canada

 

1-800-253-1301 www.amana.com/help

 

 

ustomer eXperience Centre

 

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

N Features and specifications on our full line of appliances.

N

Use and maintenance1-800procedure-807-6777s.

N

Installation information.

 

 

 

 

w

.amana.com/help

 

 

 

Our consultants provideAcceassistanceory and repairwithparts sales.

N Specialized customer assistance (Spanish speaking,

N

 

 

 

 

N

Referrals to local

s, repair parts distributors,

In the U.S.A.

 

 

 

 

 

 

In the U.S.A. and Canadealera

 

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

 

hearing impaired, limited vision, etc.).

N

and service companies. Maytag® designated service

N Features and specifications on our full line of appliances.

Use and maintenance procedures.

N

Installation information.

 

 

 

technicians are trained to fulfill the product warranty

Our consultants provide

with

 

 

 

 

 

N

Acceassistanceory and repair parts sales.

N Specialized customer assistance (Spanish speaking,

 

and provide after-warranty service, anywhere in the

 

 

States and

.

 

In the U.S.A.

 

 

 

InN theUnitedReferral.S.As.toanlocald CanadeCanadalera s, repair parts distributors,

N

hearing impaired, limited vision, etc.).

N

and service companies. Maytag® designated service

Features and specifications on our full line of appliances.

Use and maintenance procedures.

 

 

 

 

You can write with any questions or concerns at:

 

 

N

Installation information.

 

 

 

technicians are trained to fulfill the product warranty

 

 

N Accessory and repair parts sales.

 

 

Amana Customer Service

 

 

Customer eXperience Centre

N Specialized customer assistance (Spanish speaking,

 

and provide after-warranty service, anywhere in the

 

 

Whirlpool Canada LP

 

 

553 Benson Road

 

 

 

hearing impaired, limited vision, etc.).

N UnitedReferralSstateto locals anddeCanadalers, repair. parts distributors,

 

 

 

 

®

 

 

 

Benton Harbor, MI 49022

 

and service companie1901s.MinneMaytagsotadeCourtsignated service

 

 

 

 

You can write with any questions or concerns at:

 

 

 

 

Maytag Services, LLC

 

technicians areMitrainedss ssauga,to fulfillOntariothe L5Nproduct3A7warranty

 

 

 

and provide afterCu-swarrantytomer eXperienceservice, anywhereCentre in the

 

 

Please include a daytime phone number in your correspondence.

 

 

ATTN: CAIR®

Center

 

United States and WhirlpoolCanada. Canada LP

 

 

 

P.O. Box 2370

 

 

1901 Minnesota Court

 

 

 

Cleveland, TN 37320ASSISTANCE-2370

OU SERVICEMississauga, Ontario L5N 3A7

 

 

 

 

You can write with any questions or concerns at:

 

 

 

 

Maytag Services, LLC

 

 

Customer eXperience Centre

 

 

Please include a daytime phone number in your correspondence.

 

Avant de faireATTN:un appelCAIR

pourCenterassistance ou service, veuillez vérifier la sectionWhirl“Dépannage”ool Canadaou LPconsulter

 

 

®

 

 

 

 

 

 

 

www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation.

 

 

P.O. Box 2370

 

 

1901 Minnesota Court

 

 

 

 

ASSISTANCE OU SERVICE

 

 

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

 

 

Cleveland, TN 37320-2370

 

 

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Lors d'un appel, veuillez connaîtrePleas includela dateadd'achatytimeetphoneles numéronumbers auincompletyourcorredespondencemodèleet.de série de votre appareil.

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.

Si vous ASSISTANCEavez encore besoin d’aide, OUsuivre leSERVICEs instructions ci-dessous.

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires

 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

 

A ant de faire un appel pour a

istance ou service, veuillez vérifier la

section “Dépannage”

consulter

 

Si vous avez besoin de commander dess pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser souelement des pièces

 

 

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

 

 

 

www.amana.com/h lp. Cette vérification

peut vous faire économiser le coût d’une visite de r parati .

 

spécifiées par l'usine FSP . Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes

 

 

®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S vous avez

besoin d’aide,

uivre les instructions ci-dessous.

®

 

 

 

spécifications préciencores s utilisées pour construire chaque nouvel appareil AMANA .

 

 

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires

 

 

 

 

 

 

 

®

 

 

 

 

appareil.

 

Lors d’un appel,Pour trouverveuillez connaîtredes piècesla dateed’arechanhat etglesFnuméroSP ousdauescomplaccessoirest de modèleanset devotresériedegionvotre:

 

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces

 

 

Ces renWhirlpoolseignementCanadas nouLPs aiderontCentrepourà mieuxl'eXpréporiencedredeà votrelaclientèledemande.

 

 

 

spécifiées par l’usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes

 

 

 

1-800-807-6777

 

www.amana.com/help

®

 

 

 

spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG .

 

 

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires

 

Nos consultants fournissent

 

 

 

 

Pour plus d'assistance

 

 

Pour tro ver des pièces d rechange FSP® ou des accessoi es dans votre région :

 

 

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces

 

 

 

pour :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spécifiées par l’ul'assistanceine FSP . Ces pièces conviendront et fonctionnerontVous pouvezbien parcenousqsu’elleoumettres sonttoutefabriqqueuéestions selonou problèmeles mêmeens

 

 

®

Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle

 

 

 

 

 

1-800-807-6777

 

www.amana.com/help

®

 

N Procédés d'utilisationspécificationet d’entretiens préci.

ses utilisées pour construire chaque nouvelécrivantappareilà 'adreMAYTAGsse ci-de.ssous :

 

N

Vente d'accePourssoiretroetverde piècedes piècde

changed rechan.

 

®

Centre pour l'eXpérience de la clientèle

ge FSP

ou des accessoi es dans votre région :

 

 

Nos consultants fournissent

 

 

 

 

Pour plus d’assistance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Whirlpool Canada LP

 

 

 

 

Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle

 

 

N

 

l’assistance pour :

 

 

 

Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en

Les références aux conce

ionnaires, compagnies

 

 

 

 

1901 Minnesota Court

 

 

de service de réparation et distributeur1-800s-de807pièce-6777s de

 

 

 

 

 

www.amana.com/help

 

 

N Procédés d’utilisation et d’entretien.

 

 

 

 

 

écrivant à l’adresse ci-dessous :

 

 

rechange locaux. Les techniciens de service désignés par

 

 

Mississauga, Ontario L5N 3A7

 

 

 

Centre pour l’eXpérience de la clientèle

 

 

 

fournissent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour plus d’assistance

 

N

MaytagNosont consultantsformé pour remplir la garantie des produits

 

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro

Vente d’acce®

ssoire et de pièce de rechange.

 

 

 

 

 

Whirlpool Canada LP

 

N

Les référencesl’assistanceaux conce ionnpourires compagnie:

s

 

 

 

 

 

 

 

Voudes pouveztéléphonenouoùs soumnpettreutvoutoutes joindrequestiondanous laprjournéeblème. en

 

et fournir un service aprè

la garantie, partout au Canada.

 

 

 

1901 Minnesota Court

 

 

de service de réparation et distributeurs de pièces de

 

 

 

 

N Procédés d’utilisation et d’entretien.

 

 

 

 

 

écrivant à l’adresse ci-dessous :

 

 

rechange locaux Les techniciens de service désignés par

 

C

Mississauga, Ontario L5N 3A7

tèl

 

 

t

l’ X é i

d l li

W10252719A

©2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved.

Tous droits réservés.

® Registered Trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies.

Used under license by Maytag Limited in Canada.

®Marque déposée/™ Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

12/09 Printed in Mexico Impreso en México

Image 48
Contents Laveuseautomatique Use & Care GuideGuide dutilisation et dentretien Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Washer DimensionsRecommended spacing for cabinet installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Installation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the Drain Hose Floor drainComplete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Main Wash detergent compartmentChlorine bleach compartment Fabric softener compartmentPausing or Restarting Changing Cycles and OptionsStatus Lights CyclesTemperature Guide Controlled TemperatureNormal Sounds Laundry Tips LoadingStain Removal Guide Cleaning Your Washer Begin procedureWasher Care Always do the following to maintain washer freshnessWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareNon-use or vacation care Troubleshooting Are you using HE detergent? Is the fabric softener dispenser clogged?Did you leave the door open after use? Is your voltage low?Washer won’t dispense Is the washer level? Has the drawer dispensed detergent?Are the water inlet valve screens clogged? Low water?Clothes Care Amana Laundry Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardDégagements de séparation à respecter Il vous faudraEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Pour une laveuse raccordée en permanenceInstructions Dinstallation Élimination des accessoires de transportRaccordement des tuyaux dalimentation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauRaccordement du tuyau de vidange Égout au plancherConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever linstallation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse RemarquesCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverUtilisation du distributeur Compartiment pour détergent du lavage principalChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurPause ou remise en marche Modification des programmes et optionsTémoins lumineux Compartiment de lagent de blanchimentProgrammes Sons normaux Guide de températureTempérature contrôlée Conseils DE Lessivage ChargementGuide pour lélimination des taches Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDébut de la procédure Tuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marche Le programme de la laveuse ne démarre pasLa laveuse cesse de fonctionner La laveuse neffectue pas la distributionLa laveuse ne se remplit pas La laveuse ne fonctionne pasEntretien des vêtements Changements dans la durée du programme/programme trop longEnvisager lutilisation dun détergent liquide Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Ou des accessoi es dans votre région