Kenmore 110.2806, 110.2807 manual Avez-vous utilis suffisamment de dtergent?

Page 73

Avez-vous utilis_ suffisamment de d_tergent?

Suivre les directives du fabricant de detergent. Utiliser suffisamment de detergent pour maintenir la charpie dans I'eau.

Avez-vous fait s_cher vos v_tements sur un fil & linge? Si c'est le cas, attendez-vous & trouver de la charpie sur les v_tements. Le mouvement de I'airet le culbutage d'une secheuse suppriment la charpie de la charge.

Avez-vous laiss_ du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

La temperature de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F (15,6°0)?

Une eau de lavage dont la temperature est inferieure & 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre completement le detergent.

Avez-vous utilis_ le niveau de salet_ et le programme de lavage appropri_s pour la charge?

La diminution de la duree et de la vitesse de lavage constituent un moyen de reduire la charpie.

Avez-vous s_lectionn_ un programme avec un ringage par vaporisation ?

Les programmes Heavy Duty (service intense), Normal (normal) et Express (lavage rapide) sont preregles avec un rin£;age par vaporisation pour optimiser I'efficacite de I'eau. Pour les charges contenant des particules comme du sable ou de la charpie, une option 2nd Rinse (2e rin(_age) peut _tre ajoutee & tousles programmes pour favoriser la suppression de particules, de detergent et de residus d'eau de Javel.

La charge est froiss_e, entortill_e ou enchev_tr_e

Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement? Decharger la laveuse des qu'elles'arr_te.

Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge laver?

Pour reduire le froissement, I'entortillement et

I'enchev_trement, selectionner un programme avec vitesses de lavage et d'essorage basses, tels que les programmes Delicate/Handwash (articles delicats/lavage & la main) ou Casual/Wrinkle Free (tout-aller/anti-froissement).

Avez-vous surcharg_ la laveuse?

La charge de lavage doit _tre equilibree et pas surchargee. Les charges doivent pouvoir se deplacer librement durant le lavage pour reduire le froissement, I'entortillement et I'enchev_trement.

L'eau de lavage _tait-ellesuffisamment chaude pour r_duire le froissement?

Si c'estsans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage tiede ou chaude. Utiliser une eau de rin£_agefroide. Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils_t_ inverses?

Verifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectes aux bons robinets. Si les robinets d'eau chaude et

d'eau froide ont ete inverses, la laveuse affiche un code d'erreur "HC" & la fin du programme. Voir "Raccordement des tuyaux d'alimentation". Un rin£_age& I'eauchaude suivi d'un essorage provoquera un froissement.

Taches, blancs gris&tres, couleurs d_fra_chies

Avez-vous bien tri_ la charge?

Le transfert de teinture peut se produire Iors du melange d'articles blancs et de couleur dans une m_me charge.

Separer les articles de teinte foncee des articles blancs ou clairs.

La temperature de lavage _tait-elletrop basse?

Utiliser les lavages & I'eautiede ou chaude si celle-ci est sans danger pour la charge. S'assurer que le systeme d'eau chaude est adequat pour fournir un lavage & I'eauchaude.

Avez-vous utilis_ suffisamment de d_tergent, ou avez- vous une eau dure?

Utiliser plus de detergent pour laver la salete intense a I'eau froide ou dure. La temperature de I'eaudoit _tre d'aumoins 60°F (15,6°C) pour que le detergent se dissolve et fonctionne correctement. Pour des resultats optimaux, utiliser les quantites recommandees par le fabricant de detergent.

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition de d_tergent et d'assouplissant?

Mesurer la quantite de detergent et d'assouplissant de tissu. Utiliser suffisamment de detergent pour enlever la salete et la maintenir en suspension. Ne pas diluer I'assouplissant de tissu.

La presence de fer (rouille) dans I'eau est-ellesup_rieure la moyenne?

Vous aurez peut-_tre besoin d'installer un filtre & fer.

Avez-vous vers_ le d_tergent dans le distributeur? Pour des resultats optimaux, utiliser le distributeur pour dissoudre le detergent.

Avez-vous vers_ I'assouplissant de tissu directement sur la charge?

Utiliser le distributeur d'assouplissant de tissu. Ne pas laisser couler d'assouplissant de tissu sur les v_tements.

Avez-vous utilis_ une boule distributrice d'assouplissant de tissu?

Utiliser le distributeur d'assouplissant de tissu fourni avec la laveuse. Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse.

Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement?

Pour eviter le transfert de teinture, decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te.

Avez-vous vers_ le d_tergent, I'agent de blanchiment ou I'assouplissant de tissu trop tard dans le programme?

Le detergent, I'agentde blanchiment liquide et I'assouplissant de tissu doivent _tre ajoutes aux distributeurs avant la mise en marche de la laveuse.

Avez-vous utilis_ le programme Express Wash (lavage rapide) pour une grande charge?

Le programme Express Wash est con(_u pour le lavage de quelques articles seulement pour des resultats optimaux.

Pour optimiser la performance, s_lectionner une option comme Stain Treat (traitement des taches), Fabric Softener (assouplissant de tissu) et 2nd Rinse (2e rin£age) pour le programme d_sir_.

Pour les v_tements tres sales, selectionner Extra Rinse (ringage supplementaire) pour assurer le bon rin£;age des taches, saletes et detergents de la charge.

Endommagement des v6tements

Les articles pointus ont-ils _t_ retires des poches avant le lavage?

Vider les poches, fermer les fermetures & glissiere, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour eviter d'accrocher et de dechirer la charge.

Les cordons et les ceintures ont-ils _t_ attaches pour _viter I'enchev_trement?

Les bretelles et les cordons peuvent facilement s'emm_ler dans la charge, ce qui cause une deformation des coutures et des dechirements.

73

Image 73
Contents Oasis Table of Contents Washer Safety Kenmore Elite Appliance WarrantyIf You Have You Will Need to Buy Installation RequirementsWasher Dimensions Installation ClearancesStandpipe drain system--wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CGrounding iNSTRUCTiONS Installation InstructionsFloor drain system view D Remove drain hose from washer cabinet Floor drain11.4cm To keep drain water from going back into the washerConnect the inlet hoses to the washer Connect the inlet hoses to the water faucetsClear the water lines Check for leaksABC Stain Treat Catalyst Cleaning Action Auto Temperature Control ATCInnovative Features Gentlewash TM High-Efficiency Wash SystemWasher USE To add a garment or pause the washer at any time Add a GarmentTo restart the washer Changing Cycles during the wash cyclePreset Cycle Settings Clothes CleanTo use the preset cycle settings Preset Cycle Settings Soil LevelCasual/Wrinkle Free NormalExpress Wash Bulky/BeddingTemperature Guide Wash Water Temperature Suggested Fabrics Clean WasherSoil Level Wash Time Spin SpeedPower Cycle SignalStain Treat/Prewash 2nd Rinse/Auto SoakWasher Care Laundry TipsReinstalling the washer Cleaning the exteriorTo use washer again Non-use or vacation careTroubleshooting Washer wontfill, rinse or agitate washer stops Dispenser operationLoad too wet Cycle did not run Stain Treat optionLoad is wrinkled, twisted or tangled Were items damaged before washing? Were strings and sashes tied to avoid tangling?Did you add chlorine bleach properly? Did you select the Fabric Softener button?Contratos DE Proteccion Garanta Limitada DE UN Aiio Garanta DE LOS Electrodomi SticosSiguiente Exclusion DE GARANTiAS IMPLiCITAS Limitacion DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas suministradas Requisitos DE InstalacionEspacios libres para la instalacibn Sistema de desagLie por la tina del lavadero vista CSistema de desagLie por el piso vista D Rata una lavadora con contacto elctrico permanente Para una lavadora conectada a tierra con cable elctricoPeligro de Peso Excesivo Para evitar que el agua de desagLie vuelva a su lavadora Quite la manguera de desagLie de la carcasa de la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay fugas @es ,,,3 de Nivel automtico del agua Sistema de lavado de alto rendimiento Gentlewash TMControl autom&tico de temperatura CAT Agitador INVIZlBLE TMUSO DE LA Lavadora Peligro de Incendio Uso de s@et ge £e a ecusdoRara reanudar la marcha de la lavadora Ropa limpia Clothes CleanC6mo cambiar los ciclos durante el ciclo de lavado Para desaguar la lavadora manualmente y exprimir la cargaNotas Tapa bloqueada Lid LockInformal/Sin arrugas Casual/Wrinkle Free Intenso Heavy DutyLavado expreso Express Wash Articulos voluminosos/Ropa de cama Bulky/BeddingVelocidad de exprimido Limpiar la lavadora Clean WasherTemperatura de lavado/enjuague Nivel de suciedad tiempo de lavadoSehal de ciclo Encendido PowerTratamiento de manchas/Prelavado Stain Treat/Prewash Segundo enjuague/Remojo autom&tico 2nd Rinse/Auto SoakParada Stop Inicio StartDurante el lavado y exprimido Preparaci6n de la ropa para lavarCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Cuidado DE LA LavadoraPara acondicionar la lavadora para el invierno Para transportar la lavadora Solucion DE ProblemasOL Sobrecarga Ruidosos, vibrantes, desequilibrados Cbdigo F##Seca la ropa a fondo antes de guardarla? Esta la lavadora instalada adecuadamente?Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo?HE? Temperatura de lavado/enjuagueResiduos o pelusa en la ropa Seleccionb el botbn de Suavizante de telas Fabric Softener? Table DES MATII=RES Clause DEXONleRATION DE RESPONSABILITle AU Titre Garantie LIMITleE DE UN ANDES Garanties Implicites Limitation DES Recours Enregistrement DU ProduitVotre securite et celle des autres est tres importante SI Curiti DE LA LaveusePices fournies Exigences DinstallationAutres pices Si vous avez Vous devrez acheterDistances de dgagement & respecter Dimensions de la laveuseSystme de vidange avec vier de buanderie vue C Systme de vidange au plancher vue DLe non-respect de ces instructions peut causer Instructions DinstallationPour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentation & la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationaux robinets deauIgout au plancher Vider les canalisations deauRecherche de fuites Eg age deContrSler Iaplomb a Iavant ContrSler Iaplomb sur le cSt# Caractristiques innovantes Avantages ET CAI CTI RistiquesCatalyst Signal de fin de programme Delay Start mise en marche diffreUtilisation DE LA Laveuse Systme de lavage/ringage par filtre forcPour remettre la laveuse en marche Add a Garment ajouter un vtementRemarques Prrglages de programme Bulky/Bedding articles encombrants/literie Clean Washer nettoyage de la laveuseSheets drips Colors/Towels couleurs/serviettesAuto Temp Control commande automatique de la temperature Temperature de Ieau de Tissus suggrs Lavage Hot chaudeSoil Level/Niveau de salet dure de lavage Spin Speed vitesse dessoragePower alimentation Conseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Transport de la laveuse Rinstallation de la laveuseUL uL charge dsquilibre OL oL surcharge Fonctionnement du distributeur Les robinets deau chaude et deau froide sont-ils ouverts? Les tamis de la valve darrive deau sont-ils obstrus?Le tuyau darrive deau est-il dform? Redresser les tuyaux La laveuse est-elle surcharge?T-il trop de mousse ? T-il un excs de mousse?Excs de mousse Avez-vous utilis un dtergent non-HE? Avez-vous utilis un rin£age a froid?Avez-vous utilis suffisamment de dtergent? La temperature de lavage tait-elletrop basse?Avez-vous dcharg la laveuse immdiatement? Page MY-HOME W10026667A